Исцеление расслабленного.

«Представьте, люди, можно исцелиться!
Тот Человек сумеет нам помочь!»
«Но, говорят, не смотрит Он на лица,
А видит всех насквозь. Что, если прочь

Прогонит нас?»
«Наверно, не прогонит…»
Толпа растет, не протолкнуться в дом…
Бог шанс дает взыскующим сегодня,
Но не дает попасть в дверной проем!

Ах, старый друг, лежащий без движенья
Который год… Рука висит, как плеть…
В дверь не внести – там светопреставленье,
Но отступить – всю жизнь потом жалеть!

«Что смотришь так задумчиво на крышу,
Приятель мой? Да ты сошел с ума!
А впрочем… Коли в дверь у нас не вышло,
Попробуем… ведь кровля – не стена…»

Под крики возмущения и ропот
Незваные, не жданные никем,
Спускаются: больной на тонких стропах
И небо - через дырку в потолке.

Постель его лежит посередине,
А бедная душа – перед Христом.
«Вот вера у друзей твоих! Отныне
Прощаются грехи твои …»
… Кругом

Стоят и злопыхают фарисеи:
«Кто Он такой? Прощает Бог один!
А этот – богохульствует! Как смеет?!»
«Что легче – говорить «Встань и ходи»

Или прощать грехи? Так знайте, люди
Что власть имею эту на земле!
Я тот, кто мир спасает, а не судит…
Вставай же, говорю, бери постель

И в дом твой возвращайся».
… Ждал предлога
Расслабленный? Он тотчас же встает,
Берет, на чем лежал, и славя Бога,
Идет сквозь расступившийся народ…

В названии, должно быть, опечатка...

ГАЛЯ, понравилось.
Вот мои некоторые соображения:
Эту строчку я бы написала так: "Незваные, не жданные никем".
И "Бочком" как-то вылезает этим бочком из притчи. Может, лучше "Кругом"? Всё равно, рифма там не очень.