Португальцы - какие они?

Дата: 28-05-2005 | 15:31:15

Южане… Конечно, говорливые, порой не в меру, сопровождающие часто свой рассказ жестами. Португальцы умеют разговаривать на любом языке… с помощью жестов. Помнится рассказ одной женщины о том, как её муж пытался в московском магазине объяснить, что ему нужны куриные яйца. Он приседал на корточки и квохтал, указывая при этом на выставленную в витрине курицу. Конечно, продавщица его поняла.
Южная говорливость особенно бросается в глаза в кафе. Когда людей много, с непривычки может заболеть голова. А им нравится этот оживлённый шум.

Определённо присутствует в характере местных жителей некоторая беззаботность и необязательность. Во многих справочниках для туристов эта черта называется «неторопливостью». Пример тому - традиционная сиеста, во время которой все магазины и конторы закрыты. Длится она, в основном, от часа до двух, но бывает, и на протяжении всего времени с 12.00 до 15.00. Если тебе сказали в магазине, в конторе, зайти завтра, это значит, хорошо, если результат будет через неделю. Может и гораздо позже. Это я поняла ещё, ожидая гостевой визы из португальского посольства… И происходит подобное не из-за плохого отношения – к людям вообще, к тебе, в частности, - нет. Наоборот, люди здесь улыбчивые, в основном добродушные. Но так уж заведено у них: «шпера пикадинь» - подождите немножко. Даже в песнях услышишь: «шперамуш поку, ум покиинья майш…» ( подождём немного, ещё чуть-чуть ). И ждут терпеливо.
Даже о фильмах этого дня сообщают, что будут “tarde”, что означает, где-то от 12 дня до 6 вечера. Зачем нужна точность? Зачем связывать себя чем-то, усложнять жизнь?
Эта беззаботность приводит порой к трагедиям, когда проявляется в поведении водителей на дорогах. В небольшом посёлке, где мы живём – Benavente – уже были свидетелями и почти свидетелями многих аварий. Недаром во французском путеводителе по Португалии для туристов, купленном мной ещё в Киеве, говорится о непредсказуемости португальских водителей, особенно в опасных дорожных ситуациях. Машины здесь практически не соблюдают необходимой для безопасности дистанции, если одна из них резко тормозит, могут врезаться друг в друга два-три следующих авто. Надо видеть, как здесь ездят мотоциклисты! Только услышал за спиной шум приближения мотоцикла – миг – он уже превратился в точку далеко впереди. Полиция даже и не пытается преследовать нарушителей всяких норм скорости: не имеет права. Будет ещё хуже, вероятность аварии увеличится. Только в последнее время ужесточились законы по отношению к водителям. Вино пьют за обедом все. И начинают день с кафе, где могут тоже пропустить рюмочку. На работе в самое важное за весь день время - «алмосу» (обеда) часто пьют вино и женщины. Но не должна этого делать estrangeira (эштранжейра) – женщина-иностранка. Воспринимается с подозрением. Это, как вспоминает о Северной Осетии (тоже – южане) мой муж: если идёт пьяный осетин – это «мужчина», если же украинец покажется на улице немного нетрезвым – это «хохоль – алькоголик». Что поделать, недостаток знаний о другом народе часто вызывает настороженное отношение, а тут ещё неважно себя зарекомендовали многие наши земляки.

А какие здесь дороги? Идёшь по узенькому тротуару, а машины мчатся, почти задевая тебя, ударяя воздушной волной. Как на такой узкой дороге они ухитряются не сталкиваться постоянно со встречными машинами – ума не приложу. В дождь невозможно дойти от фабрики, где мы живём, до центра посёлка: дорога идёт вдоль трассы, никакой зонт не предохранит от душа из-под колёс, не говоря уже о том, что сам дождь часто напоминает водопад. Конечно, большинство местных жителей имеет машины, исключение составляют, разве что, некоторые старички и старушки. Так что, эта проблема для них не существует.

А как построены старые дома? Порог комнаты прямо на уровне улицы – это встречается очень часто. Недаром в сильные ливни, если дождь не прекращается долго, а твёрдая глина не впитывает воду, многие дома бывают затоплены. Нас тоже едва не затопило, осталось всего несколько сантиметров, которые не успела преодолеть вода до нашего порога.
Португальцы – страшные бюрократы. Наш родной бюрократизм, мне кажется, им в подмётки не годится. Они сами же страдают от этого, причём, похоже, в первую очередь - работники контор, погребаемые ежемесячно под грудой всевозможных бумаг. Продлить визу - это каждый раз сопровождается сбором огромного количества копий, причём, с каждым годом прибавляются новые. Так что, идёшь и берёшь с собой на всякий случай даже больше, чем требуют, а ещё – обязательно оригиналы документов. До смешного доходит. В листе-списке необходимого указано: копии всех использованных страниц паспорта. Так, одни работники офиса по делам эмигрантов требуют сплошь все страницы паспорта, отправляют дополнительно делать ксерокс. Другие же оставляют только страницы с записями и визами, остальные отдают владельцу.
Часто работники одной государственной конторы не понимают, что имеют в виду служащие другого офиса, приславшие им письмо на родном португальском – но канцелярско-бюрократическом – языке. Не знают, что от них требуется, неверно оформляют тебе какую-то бумагу, и вот, ты возвращаешься из другого города «не солоно хлебавши», и долго пытаешься добиться изменения этого документа, чтобы его приняли «наверху». Правда, надо отдать им должное, редко, но встречаются улучшения – в сторону ускорения процесса и уменьшения количества бумаг.
Кстати, интересной была реакция нашего отечественного бюрократа на мой рассказ о его «коллегах» из Португалии. Я не была знакома с характером работы этого человека. Рассказываю, - слушает внимательно и как-то, неловко ему, что ли. Потом стал приводить оправдания: говорит, каждый человек старается делать так, чтобы поменьше работать, меньше загружать себя делами. Если ещё как-то стимулируют, можно и постараться. А так – просто отпихивай от себя всё лишнее, то, что не обязательно делать сейчас, срочно. На потом, на когда-нибудь, на если придётся…

Не может не восхищать ярко проявляющийся патриотизм португальцев. Помню, какой шум начался на улицах, когда стало известно о футбольной победе команды страны. Я была в это время в вечерней смене и имела возможность наблюдать из окна, что делалось: оглушительные долгие гудки машин, и как им удавалось разминуться, ведь, мчались с сумасшедшей скоростью навстречу друг другу! Из кабин буквально вываливались, удерживаясь чудом, размахивавшие флагами люди. В кузовах грузовичков создавались живые пирамиды из подростков, увенчанные национальным флагом. Люди пели, кричали.

Национальные праздники (праздник – фешта – festa) проходят весело. Практически всегда сопровождаются народными танцами и песнями, среди выступающих и детские самодеятельные ансамбли, и люди уже пенсионного возраста. Особенно хороши, чёткие, под ритм кастаньет, танцы жителей северных областей. Их костюмы тоже великолепны. Помню прошлую Сардинию Асаду (праздник сардины). Жареная рыба и вино раздавались бесплатно, народ шёл нарядный, были даже элементы карнавала. На улицах продавались яркие большие игрушки, больше – воздушные шары в форме различных реальных и сказочных животных. Танцы на площади, какие-то очень непосредственные, все пляшут вместе и парами, как хотят. Самое приятное: я не видела пьяных, не слышала ругани. Бывают и стычки (приходилось слышать), порой между эмигрантами и местными, но, боюсь, инициаторами в них являются наши земляки. Слишком много боли накопилось, вот и даёт она такие вспышки неконтролируемой злобы.

Семья в Португалии… создаётся она практически рано. Считается, что португальские женщины раньше других выходят замуж. Вначале молодые обручаются, девушку начинают звать «нойва - noiva» - невеста. Это время длится месяцами, при этом они живут каждый в своём доме, с родителями.
В этой католической стране среди молодёжи прижились современные нравы. Парень и девушка часто просто начинают жить вместе, пока не регистрируя брак. При этом женщина называется не «эшпоза - esposa» (жена), а «намурада - namorada» (возлюбленная). Были курьёзные случаи, когда мы не понимали, о ком говорит наш знакомый португалец, называя её «namorada»»: о своей жене или о другой женщине. Регистрируют брак чаще после рождения ребёнка. Венчание могут совмещать по времени с крещением детей, крестят не только младенцев, но и в гораздо позднем возрасте.
Многие женщины идут работать только тогда, когда дети выросли: в семье не редкость – пять детей. В порядке вещей, что муж после работы сидит с друзьями в кафе, больше ради болтовни, чем ради выпивки, я уже говорила, пьяных встречаешь очень редко. Жена в это время хлопочет по хозяйству. Португальские мужья, по моим наблюдениям, не очень рвутся помогать жёнам в их повседневных хлопотах.
В стране не редкость суицид. Я слышала о нескольких случаях самоубийства женщин. Они были спровоцированы неурядицами в семейных отношениях. Так, одна немолодая женщина, годам уже к шестидесяти, покончила с собой: утопилась в огромном чане с водой, стоявшем у них дома. Она не выдержала тирании и недоброжелательного отношения мужа. Перед самым моим приходом на работу в Дом престарелых, разыгралась такая же трагедия. Главным действующим лицом стала работница Лара (Дома престарелых). Её муж часто и подолгу ездил на заработки во Францию и другие страны, нашёл там себе любимую женщину и не пожелал скрывать этого от жены. Сорокалетняя женщина попала в сложное положение. Ещё, когда она выходила замуж за человека из богатой семьи, бесприданницу невзлюбила родня мужа. Теперь они отыгрывались на ней, распускали слухи о её нескромном поведении в молодости, до замужества, оправдывали мужа, винили в размолвке супругов жену. Наверное, последней каплей стало то, что дочь-старшеклассница перешла на сторону отца. Были ли причиной того материальные соображение – не знаю. Видимо, дочь чувствовала состояние матери: приходя из школы, она всегда искала глазами мамины домашние тапочки – ушла та из дому или нет. И однажды они не нашлись. Мать не возвращалась. Поиск привёл к заброшенному колодцу во дворе, возле которого аккуратно стояли тапочки. Говорят, на похоронах родня мужа вела себя очень спокойно, никакой вины не чувствуя. Коллеги Фернанды ( так звали эту женщину) очень жалели её, собрали деньги на большой красивый венок на могилу. А до трагедии, по свидетельству работавшей здесь прежде украинки, тоже передавали сплетни, многие осуждали бедную женщину. Женский коллектив…
Зато надо отметить: к детям здесь относятся трепетно. Иногда, так даже излишне. Ребёнок может бегать, шуметь, развлекаться, как ему хочется. Никто его не остановит, не сделает замечание родителям. Порой это очень утомляет: в кафе, в офисах дети могут пронзительным визгом и беготнёй чуть не по чужим ногам порядком отравить жизнь взрослым.
Традиционное развлечение португальцев, как и у испанцев, связано с быками. Нет, я не видела серьёзных боёв. Честно говоря, и не хотела бы. Мне будет слишком жаль животных, не говоря уже о том, что могут быть ранены и люди. Уже слышала о погибшей лошади и серьёзно раненом человеке, не здесь, в Benavente, но в другом городке.
Здесь во время «игр» с быком тоже дежурит скорая помощь: бывают несчастные случаи. Трудно понять, какое удовольствие дразнить бедное животное? Но, парни, подростки и взрослые мужчины не выходят из огороженного участка дороги, засыпанного песком. Хочется «подёргать опасность за усы», дать выход южному азарту, темпераменту. Кто хватает быка за хвост, кто за рога, кто дразнит куском картона, кто сшитым из мешковины и набитым соломой человечком… Наблюдающая публика висит на деревянном ограждении. Если раздразнённый обидчиками бык поворачивается и кидается на этот забор, люди моментально спрыгивают, а те, кто находился внутри загородки, взмывают наверх – на ограду. Но, далеко не все. Самые настырные просто отпрыгивают в сторону.

Да, как и у всех народов, есть у португальцев свои очаровательные черты, есть менее привлекательные. Но, если быть честным до конца, пожалуй, жить в этом тихом местечке, среди неторопливых и добродушных людей, даже при учёте всех сложностей жизни «estrangeiro» – приятно. Конечно, я не могу сравнивать, например, жизнь киевлян с жизнью лиссабонцев. У каждой столицы есть общие черты: суматоха, повышенная криминогенность, контраст между разными районами. Но я жила не только в украинской столице, в юности жила в русском городе Волгограде. Но такого покоя и там не ощущала. Покоя людей, которые…которым…
Не буду ничего объяснять, лучше процитирую своё стихотворение из португальского цикла «Живём здесь, такие разные…»

А эта земля - не изранена,
И люди её приветливы.
Чего ещё, как подумаешь:
Есть солнце, хлеб и вино…




Ирина Фещенко-Скворцова, 2005

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 34832 от 28.05.2005

0 | 2 | 9463 | 24.04.2024. 03:32:30

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Ирочка, солнышко, спасибо за прекрасное эссе - такое живое. Сразу вспомнила, как в Париже объясняла продавщице в маленьком магазине что хотим меда - по-английски она категорически не понимала, пришлось жужжать пчелкой и махать рукокрыльями - очередь хохотала - там тоже по ведь в лавчонках бывают очереди.
А мотоциклы - о, какой это бич. В Барселоне на авенида Параллель ночью в отеле не заснешь. Хоть и окна закрываются ставнями. Эти поросята мчатся, газуя, без глушителей - страшно свпомнить. А еще жуткие сирены "амбуленций" - скорые там надрываются, как бизоны. Звуки по ночам - единтсивенно, что омрачало....
Спасибо еще раз - собираюсь все-таки в обозримом будущем добраться и до Лиссабона с его синими троллейбусами (синими ли?) и морскими бризами...
Таня

По поводу "нерасторопности"...один мой приятель посетил Португалию по турпутёвке...во время экскурсии на автобусе (до отправления оставалось 10 мин) решил купить сувенир (тарелочку с изображением) показал продавцу эту тарелочку на витрине...тот копался минут пять потом заявил что таких в продаже нет...друг указал ему место на стеллаже (которое давно приметил) где лежали именно такие тарелки...продавец долго искал цену...наконец объявил...местной валюты у друга не было быстро прикинув в уме коэффициент он дал в долларах с сильным нахлёстом...продавец взялся за калькулятор и долго просчитывал (автобус уже сигналил) наконец сказал что сдачи у него такой нет...друг кое как объяснил что сдачи никакой не надо продавец наконец понял его и стал тарелочку упаковывать (заворачивать в бумажку)...друг попытался вырвать тарелку из его рук...минуту длилось перетягивание...победил коренной житель...упаковка продолжилась...наконец потратив ещё 5 мин...продавец протянул товар приятелю с улыбкой...в итоге приятель зарёкся покупать что-либо кроме еды в этой стране...)))
С уважением till