Роберт Геррик
(Н-54) Его любовницам (II)
Шелка в падении струят
Душистой амбры аромат;
И вздохи ваши сладки тоже, -
С амброзией, с нектаром схожи;
Пусть пота выступит камедь, -
Мне в ваших прелестях гореть.
Robert Herrick
TO HIS MISTRESSES (II)
Put off your silks, and piece by piece
Give them the scent of ambergris;
And for your breaths, too, let them smell
Ambrosia-like, or nectarel;
While other gums their sweets perspire,
By your own jewels set on fire.
Сертификат Поэзия.ру: серия
65
№
32998
от
22.03.2005
0 |
1 |
2868 |
22.12.2025. 13:52:01
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]
.