Роберт Геррик. (H-846) Сочинительство

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 20.03.2005, 23:23:13
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 32956

Слова Любви сплетайте, словно нити;
А те, что стыдно говорить, - пишите.


Robert Herrick
WRITING

When words we want, Love teacheth to indite;
And what we blush to speak, she bids us write.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 32956 от 20.03.2005
0 | 1 | 2644 | 03.02.2026. 12:29:55
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


По-моему, очень хорошо (я имею в виду первый вариант).

Конечно смысл первой строки перевода не аутентичен оригиналу, но лучше так, чем удлинять текст перевода.

Будь здоров!

Твой Миша.