На тёмных стенах – паутина дня...

Дата: 30-01-2005 | 23:00:47

На тёмных стенах – паутина дня.
Тяжёлой шторы бархатные крылья
Сомкнулись, зёрна тьмы в себе храня.

С размаху дождь пощёчину даёт
Фасаду – тот краснеет от бессилья,
Кривя крыльца битком набитый рот.

Но здесь тепло, дождя усилья тщетны,
Ареной цирка блещет циферблат,
Где виден тонких стрелок бег победный.

И голосом поющего дитяти
Под тяжестью прошедшего скрипят
Пружины холодеющей кровати.

Дверная ручка так напряжена,
Что ощущает это напряженье
В туман гардины вдетая струна.

И тонкий звук, пронизывая зал,
Даёт вещам единое значенье,
Когда уходит в глубину зеркал.

Неспешно раскрываются бутоны
Цветов в оправе с выпуклой резьбой,
Так город, плотным валом обнесённый,

Волной тюльпанов отвечает бреду
Дождя и града, над своей судьбой
Приветствуя последнюю победу.

Но прошлое бесшумно, как закат,
Когда о берег в полумраке раннем
Морские волны, словно в дверь, стучат.

И если будет краток этот час,
Его воспоминанием помянем,
И он уйдёт утешенный от нас.

Но прошлое бесшумно, и дробятся
Сырые книги и флакон духов,
Распространяя запах померанца.

И на столе, поставленном чуть криво,
Крупнеет статуэтка двух борцов,
Друг друга убивающих игриво.

И крепнет дождь, и с воплем в стены бьёт,
Трепещет дверь, как будто в этот хаос
Через мгновенье кто-нибудь войдёт.

Так женский крик стучит о потолок,
И что ещё природе оставалось,
Как нам не преподать двойной урок.

Но штора постепенно тяжелеет,
Обвисли складки, ткани водопад
Ещё лишь час пошелестеть успеет,

Пока внизу разбросанные зёрна
Набухнут, чтоб вонзиться в хрупкий сад
Созвездьем фиолетового тёрна.

И дождь всё глуше в форточку стучит –
О, если б в дверь! – темнеет терракота
Прелестной Коры, ржавые ключи

Звенят, болтаясь в скважине замка,
И Купидон застыл вполоборота,
И полночь, как стрела его, тонка.

Ещё мгновенье, и объятье стрелок
Отпустит ночь со сломанной резьбой,
Пруд акварельный, непривычно мелок,

Качнётся, со стены стирая плесень,
И разница меж ночью и судьбой
Сотрётся тоже: этот мир не тесен,

Тесны обличья мира, да и то,
Когда роняешь наконечник тени,
Заснув на ослепительном плато.

В проём оконный вставлен рамы крест,
И Диоскуры встали на колени,
Шар перистый вкатился на насест,

И вещи на луче диагональном
Висят, как ожерелье, и замок
Им отвечает лязгом погребальным.

Там ручку поворачивает кто-то,
Но отпускает вновь. Пропущен срок,
На канделябрах меркнет позолота,

В тугой петле болтается пейзаж,
И океан, расплёскивая масло,
Накладывает ветру макияж.

Но пальцы ветра не совсем ловки,
Чтоб прошлое, когда оно погасло,
Как платье, застегнуть на все крючки.

Грудь времени проглянет на мгновенье
С пунцовым шаром в млечной высоте,
И волны песни сменят направленье,

И час, как мальчик, с погремушкой шумной,
Промчится, пробуждая вещи те
Улыбкой, вместе мудрой и безумной.

Читаю Вас всегда взахлеб:) Жаль, не могу насладиться переводами и стихами на английском: не являясь носителем языка, трудно мне вникнуть в нюансы.