Роберт Геррик. (H-485) Ещё раз по поводу её

Дата: 08-12-2004 | 23:46:31

Как не идти, любя, за ней, желанной,
Чья даже тень всегда благоуханна?
Как мне не целовать её, коль в ней
Бальзам и нард, и мирра, и шалфей?




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 30007 от 08.12.2004

0 | 1 | 2181 | 15.08.2022. 19:38:33

Robert Herrick
ANOTHER ON HER

How can I choose but love and follow her
Whose shadow smells like milder pomander?
How can I choose but kiss her, whence does come
The storax, spikenard, myrrh, and laudanum?