Дата: 04-06-2004 | 17:11:38
Факт - твердолобых и наивных
Сомнений червь не гложет:
«Мир плосок и на том стоим мы,
Глубин здесь быть не может.
Когда бы в жизни больше было,
Чем два привычных измеренья,
Тогда бы в жилах кровь застыла,
Была б не жизнь, а сплошь волненья!
Чтоб сохранить комфортные уклады,
Мы поступиться измереньем рады!»
Коль почитает твердолобость паства,
А слишком глубоко смотреть опасно,
То третье измерение напрасно.
Вяч. Маринин, поэтический перевод, 2004
Сертификат Поэзия.ру: серия 719 № 24983 от 04.06.2004
0 | 1 | 2954 | 27.11.2024. 08:37:08
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Уступка (Hermann Hesse) Вяч. Маринин
Автор Григорий Беркович
Дата: 05-06-2004 | 00:31:31
Что-то по этому адресу я до Гессе добраться не могу...(см. "Источник в сети")
Очень интересный перевод, но я, жалко, не знаком с источником...