
Вечереющим переулком,
Апрелем слегка согретым,
В одиночестве гулком,
Упиваясь запретным бредом…
Стало мутным опалом,
Что сверкало алмазным блеском,
И грозится провалом
Между крыш засиневшая бездна…
Что здесь было когда-то
Ни один не поймет и не скажет…
Если что-то и свято –
В переулков весенних скважинах…
Мне кажется, что автору очень точно удалось передать "апрельский бред", этот гул и всё-такое! Именно от переизбытка света и "замутнённость" и всё такое. Неуловимость и точность одновременно, поразительной чистоты звукопись. Испытала настоящую радость, такую когда точно попадают, не фальшивят. Спасибо!
"Стало мутным опалом,
Что сверкало алмазным блеском,
И грозится провалом
Между крыш засиневшая бездна… "
Галина, - сочные метафоры!
но поясните: - в первых двух строчках о солнце - замутнённом? а во вторых двух - о яркости весеннего неба или вечернего? или не так? - то есть - "мутным" - думается мне, не совсем точный эпитет, а?
а с инверсией в последней строке - ничего не сделать? посмотрите, переулки уже были, весенние - уже понятно, может поискать концовку-то? ну, как хотите))
а настроение создаётся,
спасибо