
В год Синего Зайца (периода под девизом Шаосин) взошел к небольшому павильону на вершине (Бяньшань).
В беседке на круче туманной стою,
смеясь, говорю сам с собой, возвышаясь
над тысячью скал, на краю.
Но с кем любоваться пейзажем вдали,
где тучи простерлись волнами на сто тысяч ли?
Хоть старый, но чувства теснятся в груди,
надеюсь, что путь на край света еще впереди.
Напрасно, тоскуя, скорблю:
безудержным был в молодые года,
но духом стареть, пусть и старому, что за нужда.
叶梦得《点绛唇》
绍兴乙卯登绝顶小亭
缥缈危亭,笑谈独在千峰上。
与谁同赏。万里横烟浪。
老去情怀,犹作天涯想。
空惆怅。少年豪放。莫学衰翁样。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.