Ханьшань «Кто приумножает, тот множит свое существо…»

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 13.05.2026, 17:45:13
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 195872

Кто приумножает, 

                     тот множит свое существо,

– умеющий благо творить – 

                     называют его;

кто преобразует, 

                     тот формой меняется тут,

– владенье преобразованием – 

                     это зовут.

Кто приумножает 

                     и преобразуется, тот

в итоге в реестр 

                     бессмертных легко попадет;

кто приумножать 

                     и меняться не пробует, тот,

увы, неизбежно 

                     к несчастию смерти придет.




 

寒山《益者益其精》


 

益者益其精,可名为有益。

易者易其形,是名之有易。

能益复能易,当得上仙籍。

无益复无易,终不免死厄。

 




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 195872 от 13.05.2026
2 | 2 | 80 | 24.06.2026. 12:00:11
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Яков Цемель"]
Произведение оценили (-): []


Мудрые стихи.

Творящие меняют мир не только потому, что хотят остаться в памяти потомков. Сам процесс созидания прекрасен ощущениями. Своего рода наркотик. После нескольких ''доз'' уже сложно вернуться к прежней спокойной жизни.))  

 

Пожинающий блага тех,

                            кто меняет мир –

в итоге износит другими

                         созданный мир до дыр,

ничего не оставив

                              после себя другим…

Жизнь таких сродни

                           суховеям лихим.

 

Спасибо, Алёна!

За творящих благо!


Аркадий, спасибо!
стихи могут показаться сложными, но это не кажется :)
как и многие другие у Ханьшаня, их можно понимать на разных уровнях, так и тут, например:
простая житейская мудрость: сохранять и развивать лучшее в себе, менять худшее.
общечеловеческое, развивающее конфуцианские принципы: приумножать внутреннюю добродетель, менять внешние проявления: характер, привычки, судьбу -- "форму".
уровень даосских практик: практиковать накопление цзин (духа, энергии) (через дыхание, диету, медитацию), практиковать трансформацию (алхимия), менять себя (микрокосм), чтобы изменить мир (макрокосм).
это, кмк, соотносится с творческим уровнем, о котором Вы говорите, думаю, он был оч. хорошо знаком Ханьшаню, который в стихах отражал свои поиски пути!

войдя в этот мир
                     мы делаем все, что хотим,
что может помочь,
                     или помешать другим.
но если ты хочешь
                    стать версией лучшей себя,
иди и ищи
                    свой путь, этот мир любя.

за творящих! :)