Алесь Дудар. Башня

Переводчик: Надежда Буранова
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 08.04.2026, 21:14:43
Сертификат Поэзия.ру: серия 851 № 195395

Что снится этой старой башне?..

Стоит уныло, как фантом.

Тюрьмой ли, звонницей вчерашней

была — кто скажет нам о том?..

 

Седое время из незримых,

как ход часов, как бег минут…

И о веках неисчислимых

здесь  камни память берегут.

 

Без дела сотни лет в забвенье —

гнездо легенд и кожанов…

……………………………………

А нынче ожили ступени

и башня слышит звук шагов.

 

Наряд витой для башни скроен:

распутать не смогли б концы

ни скандинавские герои,

ни царьгородские купцы.

 

Сегодня к башне привязали

надёжной проволокой даль…

О, прадеды, когда б вы знали

антенны стынущую сталь!

 

Вам не понять, что башня эта,

найдя работу наконец,

исправно ловит говор света

на свой сияющий венец.


Алесь Дудар


Вежа

 

Заснула вежа. Што ёй сніцца?..

Стаіць панурая, як здань.

Была турма тут ці званіца -

хто мог бы гэта адгадаць?..

 

А сівы час наўкола бродзіць,

як крок гадзін, як бег хвілін...

І незлічоныя стагоддзі

на шэрым камені ляглі.

 

Вякі стаялі без работы -

гняздо легенд і кажаноў...

............................................

А сёння людзі ў цяжкіх ботах

па сходах тупаюць ізноў.

 

Спавілі вежу дзіўным строем:

тут не разблыталі б канцы

ні скандынаўскія героі,

ні царгародскія купцы.

 

І сёння к вежы прывязалі

драты ўстрывожаную даль...

О, прадзеды, каб вы пазналі

антэны стынучую сталь!

 

Вам не паняць, што ваша вежа,

знайшоўшы працу пад канец,

збірае гоманы з бязмежжа

на свой зіяючы вянец.

 

1928








Надежда Буранова, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 851 № 195395 от 08.04.2026
2 | 1 | 22 | 08.04.2026. 23:57:11
Произведение оценили (+): ["Виктор Гаврилин", "Евгений Иванов"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 08.04.2026, 22:59:18

Какое замечательное стихотворение! Зримо предстаёт картина из прошлого, из забвенья,  легенды, связанные с этим местом, с этой башней. Слышатся шаги по сбитым ступеням. А последнее четверостишие душу согревает.
Надя, спасибо, очень понравилось.
С теплом,
Нина.