
Как в опьянении
дни их проходят всегда,
Неумолимо
текут-убегают года.
Словно в чащобе,
сумятицей погребены,
Тусклым и сумрачным
видят сиянье луны.
Плотью и кровью
на тление обречены,
Дух и душа
в запустении истощены.
Молвлю им доводы
твердые, словно гранит,
Тщетно... Так что их
к трудам Лао-цзы обратит?
寒山《竟日常如醉》
竟日常如醉,流年不暫停。
埋著蓬蒿下,曉月何𡨋𡨋。
骨肉消散盡,魂魄幾凋零。
遮莫咬鐵口,無因讀老經。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.