Джузеппе Джоакино Белли. Сдача полномочий

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 13.01.2026, 09:36:39
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 193802
Pasportogrig16

    Созвал всех близких Папа в Квиринал:  

“Ах, дорогие дети, дети, чада,

очаг погас, последний день настал,

чадят, чадят алтарные лампады.

 

    Как вижу, Карбонариям вы рады,

у них в печах закваски пышных хал.

Прощайте, дети, проводов не надо,

Бог призовёт - вернусь, но Он не звал.

 

    Бумаги. Паспорт. С Богом переписка:

отпущен Благодатным мелкий грех;

счета понтификата, вклады, иски.

 

    Благонадёжность? Прочерк в пункте пятом.

Квиток крещенья? В Гетто, как у всех.

Две справки? Несудим. Под целибатом”.

 

Квиринал - один из дворцов Папы

Гетто - еврейский район Рима

Целибат - обет безбрачия

* На следующее утро после выборов понтифика (2 февраля 1831 г.) Григорий XVI получил известие о Болонском восстании (повстанцы объявили об отделении Болоньи, Феррары, Равенны и Форли от Папского государства)

 

Giuseppe Gioachino Belli

Le carte in regola

 

    Disceva er Papa a cchi jje stava intorno:
“Ah ffijji, fijji mii, fijji mii cari,
me pare ar fine ch'è arrivato er giorno
che smorzamo li moccoli a l'artari.


    Ggià stanno pe arrivà li Carbonari
pe ccòscese da loro er pane ar forno.
Dunque addio, fijji mii, fijji mii rari:
io scappo; e appena che vvò Iddio, ritorno.


    Cqua le mi' carte. Questo è 'r passaporto:
cuesto è 'r carteggio co Ddio bbenedetto:
cuesta è la fede der Papato corto.


    Cuella der bon costume? È in carta bbianca.
Cuella der mi' bbattesimo? Sta in Ghetto.
Cuella de stato libbero? Ciamanca.”

 

1832




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 193802 от 13.01.2026
2 | 1 | 60 | 14.01.2026. 09:12:46
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []