
В весеннем тепле мэйхуа простодушно
раскрыла цветок за цветком,
Боюсь, они вскоре спадут и усыплют
зеленые мхи кругом.
И тут же, наверное, ветер безжалостный
в ночь унесет лепестки,
Ревнуя меня, что с вином задержался
у сливы я, полон тоски.
***
Беспробудно хмелею весну за весной
среди тысяч цветков сливы мэй,
Словно кит, напиваюсь, и чаша за чашей
пустеют в руке моей…
Но проходит цветения время, и вновь
расставаться с цветами невмочь.
Только в этом году слишком быстро минует
прощанья со сливою ночь.
陆游 《春初骤暄一夕梅尽开明日大风花落成积戏作》
暖逼梅花烂漫开,飘零便恐付苍苔。
更堪连夜风如许,似妒愁人把一杯。
***
年年烂醉万梅中,吸酒如鲸到手空。
花欲过时常惜别,今年此别更匆匆。
картина: Чэнь Лу «Яшмовое деревце окутанное туманом» эпоха Мин
Екатерина, благодарю за всегдашнее доброе внимание,
за Ваш воодушевленный заинтересованный взгляд и огроменный труд, обращенные на наши "нетленки", только ради этого стоит сочинять,
спасибо, что Вы с нами!
с наступающим Новым, новых прекрасных поэтических картин, пьес, впечатлений, здоровья, мира и покоя во внутренней и внешней вселенной!
за цветение :)
Алёна, с наступающим Новым годом! Путь он будет наполнен вдохновенной красотой цветущей сливы! Здоровья и радости!