
И скажу, как называются созвездья
И. А . Бродский
Ходит в тине щука-рыба.
Спасибо за экспромт и развитие сюжета!!!
Bene! Но по-русски прошу читать: изумительно bene:)
Огромное спасибо, Галина, за высокую оценку!!!
У Вас прекрасные переводы Гейне, близкого всем нам. Как писал о нем Майков: давно его мелькает тень в садах поэзии родимой…
Замечательная баллада Майкова «Приговор» написана в стиле, близком Гейне, а я благодаря ей помню это латинское слово: и дивясь как все он взвесил в беспристастном приговоре, восклицали bene, bene люди опытные в споре)))
да да, именно так:))
Мне тоже очень нравится майковский Приговор... Майков, кажется, тоже переводил Гейне. Надо посмотреть... Не поверите, у меня полное собрание сочинений Гейне на русском языке, а я вот только сейчас из-за сравнения моих переводов с переводами Левика, читаю по-русски.
Замечательно щука у Вас решена, Евгений. Она ведь и впавду - рыба-зверь. Терминатор. Ест всё, что попадется. Даже утку может уотребить, гн гоаорч про мелких грызунов. И в то же время щука - сама может быть объектом охоты. А у Вас еще и звезды считает. Хозяйка вод становится хозяйкой Вселенной, бесконечной реки бытия. А мы ее тушим в сметане. Эх...
Спасибо, Александр, за высокую оценку!!!
Конечно, лучше дружить с рыбами, во Вселенной всем хватит места. Когда-нибудь так и будет.
Приезжай, попьём вина, закусим щукой
Да и блин, который "блин", уж наготове.
Нам муку припрёт наместник с тяжкой мУкой
Он - таможенник на складе припортовым.
:)