
Коль праздник строг, запреты, сьор Иларий,
нужны, ты прав, наш долг - блюсти завет.
Но бдит ли Бог кофейню, кабарет,
коль кто хлебнёт чуток, нижа розарий?
Шутить изволит Кардинал-Викарий -
скоромное жаркое на обед:
полны в пенатах погреб и буфет,
не продыхает повар, кулинаря.
Как ни крути, такого нет визира -
всевидящего ока, чтоб призреть
на праздник все кофейни и трактиры.
Ужель людя́м во благо директива -
давясь слюной голодной, вожделеть
просвирку и глоток аперитива!..
* Имеется в виду знаменитый Эдикт о соблюдении праздников, опубликованный Губернатором Рима Кардинал-Викарием Карло Одескальки (1785 - 1841) 18 февраля 1836 г. и отозванный 20 февраля. Эдикт фактически запрещал “всякую работу как в городе, так и в деревне... внутри домов”, при этом “всякий малейший проступок будет наказываться на первый раз штрафом в двадцать пять скудо, четвертая часть будет дана в награду доносчику, который будет храниться в тайне” (Кардинал-Викарием с 1841 г. был К.П. Неро (1798 - 1876))
Giuseppe Gioachino Belli
Le bbotteghe serrate
Quant’a osservà le
feste, sor Ilario,
so’ cco vvoi: è de ggiusto: è de dovere.
Ma cche jj’è a Ddio si un oste o un caffettiere
scantina un tantinello in ne l’orario?
Lui se ne ride er Cardinar-Vicario,
perché, ssi a llui je se ssciojje er braghiere,
cià a ccasa sua bbon coco e credenziere
bell’e ppronti co’ tutt’er necessario.
Nun dico ggià cco’ le parole mie
ch’abbi in tutta la festa una perzona
da stà ppe’ li caffè e ppe’ l’ostarie.
Ma cche la ggente sii puro provìbbita
de levasse un crapiccio a la scappona,
de maggnà un tozzo o de pijjà una bbibbita!...
10 dicembre 1844
см. также "Эдикт о соблюдении праздников"
https://poezia.ru/works/173583?ysclid=mftejavk4x602643941