
Отшельник сокрылся
от мира людей, с тех пор
Ночлег обретает
на склонах зеленых гор,
Где мхи и лишайники
тихо ползут по стволам,
Ручьи и потоки
разносятся тут и там.
Он бродит повсюду –
свободный, не зная забот,
В свое удовольствие –
неторопливо живет.
Его не захватят,
марая, мирские дела,
Душа у него,
словно лотос, чиста и светла.
寒山《隐士遁人间》
隐士遁人间,多向山中眠。
青萝疏麓麓,碧涧响联联。
腾腾且安乐,悠悠自清闲。
免有染世事,心净如白莲。
Аркадий, спасибо! да, темы пересекаются, переплетаются; выражая почтение к предшественникам, каждый последующий добавляет что-то свое к впечатлившим их картинам. штамп как прием ))
весь мир ему -- дом,
отшельник живет среди скал,
толку думать о том,
кто и что на базаре сказал.
с луной выпивает,
лишь ветер в его рукавах,
семья -- птичья стая,
и что за нужда им в словах. ))
Здравствуйте, Алёна! Like it! Красивые картины. Даже если у разных авторов они чем-то похожи – каждый оставляет свой штрих. Природа бесконечна и необъятна. (Комментарий вчерашний. Закрутился и не кликнул отправить. ))
Легко в одиночестве жить
дел мирских сторонясь.
Жизни разматывать нить,
обходя будней грязь.
Спать, где придётся,
есть, что подарит рассвет.
И пить, пока пьётся –
жизни лучшей отшельнику нет. ))