Дата: 19-12-2024 | 15:05:05
Волосы все побелели, останусь
беззубым, того и гляди,
Гаснет светильник, дотлели куренья,
тянется-тянется ночь.
Даже Небесной Рекою не смыть
сожаленья с досадой в груди...
Капли дождя, срываясь с карниза,
тихо уносят их прочь.
陆游《听雨》
发已成丝齿半摇,灯残香烬夜迢迢。
天河不洗胸中恨,却赖檐头雨滴消。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 186701 от 19.12.2024
4 | 4 | 61 | 21.12.2024. 19:00:48
Произведение оценили (+): ["Надежда Буранова", "Владимир Старшов", "Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
спасибо, Аркадий,
ну так иногда и погрустить можно/нужно, тем более в старости, и в дождь. тем более, что все относительно: в 20 считают, что старость наступает лет в 40, в 40 -- что в 60, в 60 -- что в 80 и т.д. ))
тем более, что, кмк, и оптимистичные нотки здесь есть, и задумчивые, и умиротворенные ))
доброго предновогодья!
да, боль одиночества, безусловно, Екатерина, возможно, и разлуки с близкими, усиленная физическими ощущениями, угасанием мира чувственного (света, запахов), утратой чувства времени (бесконечная ночь), сосредоточение на монотонных звуках дождя и, отрешение? недоговоренность, позволяющая читателю додумывать, возможно, вкладывать свои чувства. это особенно ярко проявляется в четверостишиях, которые не зря называют "оборванными строфами". за это они мне нравятся, но и требуют большего мастерства. поэтому, берусь за них редко :)
с благодарностью,
Тема: Re: Лу Ю «Слушаю дождь» Алёна Алексеева
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 19-12-2024 | 16:08:54
Грустное. Стариковское. Даже у отшельников, кажется, иссякает порой оптимизм. И это только подтверждает их близость к обыкновенным людям.
Спасибо, Алёна!