Дата: 21-04-2024 | 19:43:36
К чему улыбки твоих глаз
И облик твой цветистый, новый!..
Когда душа в который раз
Болит по прежней, чернобровой, —
К чему улыбки твоих глаз!..
И сердце не затронешь ты
Холодным поцелуем-стужей!..
На струнах бремя немоты…
………………………….
Среди венков из снежных кружев
Мне боль души не тронешь ты!..
Не тронешь струн, где боль жива
И не развеешь дум унылых!..
Хоть я дарю тебе слова,
Но в вихрях лепестковых, стылых
Не тронешь струн, где боль жива!..
Душа поэта — плач и смех!..
Аккорды сердца — волны моря…
С тобой я, видно, не умел
Любить и шутки, и укоры, —
Не мог любить отраву-смех…
Кусты рябины за окном
Мне говорят о тайной силе.
И думы вяжутся венком…
………………………….
И под улыбкой звёздной синей
Рябины шепчут за окном.
— К чему улыбки твоих глаз
И облик твой цветистый, новый!..
Когда душа в который раз
Болит по прежней, чернобровой, —
К чему улыбки
Твоих глаз!..
Нашто мне смех тваіх вачэй…
Нашто мне смех тваіх вачэй,
Твайго аблічча каляровасць!..
Калі душа баліць яшчэ
Па той чарнявай, смуглабровай, —
Нашто мне смех тваіх вачэй!..
Майго ты сэрца не кранеш
Сваім халодным пацалункам!..
Не будуць струны так звінець…
…………………………………
Ў вянках заснежаных карункаў
Ты боль душы не закранеш!..
Не закранеш балючых струн
І дум асенніх не развееш!..
Хоць словы я табе дару,
Але ў пялёсткавых завеях
Ты не закранеш балючых струн!..
Душа паэта — плач і смех!..
Акорды сэрца — хвалі мора…
Ці можа я з табой не ўмеў
Любіць вясёласць і дакоры, —
Не ўмеў любіць атрутны смех…
Але рабіны за вакном
Аб нейкай тайне мне гавораць.
І думы вяжуцца ў вянок…
……………………….
І пад усмешкай сініх зораў
Рабіны шэпчуць за вакном.
— Нашто мне смех тваіх вачэй,
Твайго аблічча каляровасць!..
Калі душа баліць яшчэ
Па той чарнявай, смуглабрповай, —
Нашто мне смех
Тваіх вачэй!..
1926
Надежда Буранова, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 851 № 182224 от 21.04.2024
7 | 2 | 216 | 27.11.2024. 13:45:02
Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Бройер Галина", "Ирина Бараль", "Владимир Корман", "Барбара Полонская", "Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Павлюк Трус. К чему улыбки твоих глаз... Надежда Буранова
Автор Надежда Буранова
Дата: 24-04-2024 | 19:43:03
Тема: Re: Павлюк Трус. К чему улыбки твоих глаз... Надежда Буранова
Автор Ирина Бараль
Дата: 24-04-2024 | 15:14:15
Здравствуйте, Надежда! Снова говорю Вам спасибо за продолжение знакомства с магнетической лирикой Павлюка Труса. В переводе чувствуется, как она Вам близка, как Вы стремитесь сохранить ее звучание, максимально сохранить авторский слог. При этом, на мой субъективный вкус, иногда мне кажутся некоторые строки в переводе немного суше, в частности, первая строфа. Еще внимание остановилось на кустах рябины, показалось странным это выражение - пришлось гуглить, дерево рябина или кустарник, повысила свое образование )
Яркие стихи, жалко, что такая короткая жизнь.