Дата: 01-04-2024 | 13:33:25
Туман над теменью полян
Снуётся, словно для холстины;
Глухой извечности курган
Его соткёт на взгорье синем.
Узоров дивных караван
Увьёт созвездьями долину,
На топь рассыплет бисер — дань,
И сном всё в памяти обнимет
туман!..
И встанет солнце… Глянет в тину…
Снесёт сухое ураган.
Ветвями сочными калины
Ты обовьёшь свой нежный стан, —
Где тонет в жизненной стремнине
туман.
Рандо
Туман над цеменню палян
Снуецца ўзорамі тканіны;
Глухой адвечнасці курган
Яго сатчэ на ўзвышшы сінім.
І долу ўсцелецца дыван,
Спаўе сузор’ямі даліну,
Заўецца пацеркамі твань,
І сном павее па ўспамінах
туман!..
І ўзыдзе сонца… Гляне ў ціну…
Знясе адцвіўшае ўраган.
І веццем сочнае каліны
Ты абаўеш свой кволы стан, —
Дзе ўжо тане ў жыццёвай плыні
туман.
1924
Надежда Буранова, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 851 № 181811 от 01.04.2024
Рекомендованное | 7 | 2 | 340 | 27.11.2024. 00:30:41
Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Ашот Наданян", "Екатерина Камаева", "Бройер Галина", "Аркадий Шляпинтох", "Барбара Полонская", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Павлюк Трус. Рондо Надежда Буранова
Автор Надежда Буранова
Дата: 01-04-2024 | 15:21:16
Спасибо, Алёна! Я по бабушкиным покрывалам и рушникам помню, что сначала при ткачестве делают основу - натягивают (снуют) нити в длину, отсюда и слово белорусское наснаваць. А потом уже с помощью утка прокладывают поперечные нити. А туман часто ползет длинными полосами, как бы натягивается, снуётся, вот отсюда и сравнение. )
Тема: Re: Павлюк Трус. Рондо Надежда Буранова
Автор Алёна Алексеева
Дата: 01-04-2024 | 14:27:59
очень живописно, Надежда,
пейзажная лирика -- форевер! :)
заинтересовалась словом сноваться, в словаре нашла такое значение: наматываться на сновальный валик или катушку -- или же здесь от глагола сновать: Двигаться взад и вперед, прокладывая основу? тогда может: снует основой для холстины? но вроде про туман не скажешь, что он снует? поясните, Надежда? спасибо!