Птицы сбиваются в стаи у дюн,
Мечутся, кружатся и улетают,
Тысячей крыл, застящей свет,
Взвившись и вдаль с глаз исчезая.
Зачем ты привел меня к морю сейчас?
Ястреб кружит над сбившейся стаей,
Ветер ярится. На море отлив.
Любовь не ушла - просто год умирает.
Быть бы среди улетающих птиц -
Два острых крыла мне сгодились бы вскоре.
Любовь не ушла – просто при смерти год.
Зачем ты тогда привел меня к морю?
Low Tide
by Sara Teasdale
The birds are gathering over the dunes,
Swerving and wheeling in shifting flight,
A thousand wings sweep darkly by
Over the dunes and out of sight.
Why did you bring me down to the sea
With the gathering birds and the fish-hawk flying,
The tide is low and the wind is hard,
Nothing is left but the old year dying.
I wish I were one of the gathering birds,
Two sharp black wings would be good for me --
When nothing is left but the old year dying,
Why did you bring me down to the sea?
Ида Лабен,
поэтический перевод,
2024
Сертификат Поэзия.ру: серия
4029
№
180549
от
09.02.2024
0 |
0 |
186 |
21.11.2024. 11:36:30
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]