
Саша:
Казнь Марии-Антуанетты.
«В лиловых туфлях шла на эшафот,
как будто собралась на день рожденья.
Не может быть, чтоб не было спасенья…
В толпе какой-то злобный санкюлот
кричал - кончай, не жалко чужестранку!
Не зря все ждали казни спозаранку!
Она ж была щедра и милосердна,
и не со зла произнесла, наверно:
«Коль нету хлеба, дайте всем пирожных»…
И ногу отдавила палачу!
«Месье, простите, я ведь не нарочно»…
и кто ж поставит за нее свечу….»
***
Марк:
«Саша, очень интересный исторический материал. Много деталей схвачено очень точно. А мне твой текст прочитался так:
«Легко и гордо, будто бы на праздник,
Антуанетта шла на эшафот,
И не было спасения от казни,
И горло драл мордатый санкюлот:
– Убейте австриячку-чужестранку! –
Под одобренье всей своей братвы,
И жадно ждали люди спозаранку:
Какая, мол, она без головы?!
...Была шутлива и неосторожно
Сказала меж придворных в тяжкий год:
– Коль хлеба нет, раздайте им пирожных! –
И помнил про пирожные народ.
Толкнув Сансона на доске непрочной,
Промолвила, как научила мать:
– Пардон, месье... Поверьте, не нарочно! –
И тот молчал, не зная, что сказать...»
***
Саша:
« Марк, замечательно! Только я бы поменял вторую строчку и еще сохранил поминальную свечу в концовке:
«Казнь Марии-Антуанетты
Легко и гордо, будто бы на праздник,
она зашла на грозный эшафот,
И не было спасения от казни,
И горло драл мордатый санкюлот:
– Убейте австриячку-чужестранку! –
Под одобренье всей своей братвы,
И жадно ждали люди спозаранку:
Какая, мол, она без головы?!
...Была шутлива и неосторожно
Сказала меж придворных в тяжкий год:
– Коль хлеба нет, раздайте им пирожных! –
И помнил про пирожные народ.
Задев Сансона на доске непрочной,
Промолвила, как научила мать:
– Пардон, месье... Поверьте, не нарочно! –
И тот молчал, не зная, что сказать...
Не может быть претензий к палачу.
Но кто ж поставит за неё свечу.»
***
Марк:
«Грозный» — это слишком в лоб. И не зашла, а взошла...
«...Взошла легко, как будто бы на праздник,
На скользкий от кровищи эшафот,
И не было спасения от казни,
И горло драл мордатый санкюлот:
– Убейте австриячку-чужестранку! –
Под одобренье всей своей братвы,
И жадно ждали люди спозаранку:
Какая будет, мол, без головы?
...Она однажды так неосторожно
Сказала меж придворных в тяжкий год:
– Коль хлеба нет, раздайте им пирожных! –
И помнил про пирожные народ.
Задев Сансона на доске непрочной,
Промолвила, как научила мать:
– Пардон, месье. Поверьте, не нарочно! –
И тот молчал, не зная, что сказать,
Ведь не красноречивы палачи…
И не зажглось в Париже ни свечи.»
НЕ знаю, зачем мы с тобой это редактируем!!!
Наверное, инстинктивно…
***
Саша:
Зачем:)? Увлекательная игра для ума:) Кажется, в тот день до королевы никого не казнили. Поэтому кровищу лучше заменить. ...Например, «Взошла легко, как будто бы на праздник,
На много повидавший эшафот,»
или — «многих повидавший».
И не «толкнув», а «задев» Самсона.
***
Марк: «На многих повидавший...» — это очень хорошо!!!»
******
И вот что у нас получилось в итоге:
«Казнь Марии-Антуанетты.
...Взошла легко, как будто бы на праздник,
На многих повидавший эшафот,
И не было спасения от казни,
И горло драл мордатый санкюлот:
– Убейте австриячку-чужестранку! –
Под одобренье всей своей братвы,
И жадно ждали люди спозаранку:
Какая будет, мол, без головы?
...Она однажды так неосторожно
Сказала меж придворных в тяжкий год:
– Коль хлеба нет, раздайте им пирожных! –
И помнил про пирожные народ.
Задев Сансона на доске непрочной,
Промолвила, как научила мать:
– Пардон, месье. Поверьте, не нарочно! –
И тот молчал, не зная, что сказать,
Ведь не красноречивы палачи…
И не зажглось в Париже ни свечи.»
P.S. Ах да, ведь у Бретона и и Элюара был еще один подельник - Рене Шар.
Может, и к нам кто присоединится:)
Саша, замечание принимается. Игра продолжается:)
Но ты не дал свой вариант😜
Интересный эксперимент)
В лиловых туфлях шла на эшафот.
Всходила. И несла своё презрение
До самого последнего мгновения.
Орал какой-то злобный санкюлот:
-Убейте австриячку-чужестранку!
Что, зря мы ждали казни спозаранку!
...Была шутлива и неосторожна,
Промолвив меж придворных в тяжкий год:
-Коль хлеба нет, раздайте им пирожных! --
И помнил про пирожные народ...
Толкнув Сансона на доске непрочной:
-Пардон, месье, -- сказала палачу.
Толпа ждала. Толпа всегда порочна.
И не поставит за неё свечу.
Светлана, спасибо! Марк не зря назвал Ваш вариант роскошным и точным!
И Вы вернули главное цветовое пятно стиха - лиловые туфли, которые у нашего главреда даже родили эротические фантазии😝
Когда я соберусь издавать очередную книжку, подумаю о включении в нее и этого стихотворения. С припиской - написано в сотворчестве с Марком Шехтманом и Светланой Ефимовой. Да, и благодаря вреднючести Питиримова😉
Александр, я возгордилась, что мой вариант вам с Марком пришелся ко двору, но чего-то в нем тоже не хватает, а чего, не пойму)
Туфли лиловые, да, показались здесь очень важны -- это вызов, это женская сущность и статус, в конце концов.
Ваше стихотворение изначально привлекло внимание, а уж когда вы совместно с Марком подготовили такой шикарный материал для работы, не могла удержаться. Помните, как у Дали: настоящий художник не тот, кто вдохновляется, а тот, кто вдохновляет, -- так, вроде бы... Спасибо вам обоим за вдохновение!
Марк, по-моему, не зря мы с тобой это затеяли!
А конкурсы на ПРУси, конечно, нужно возрождать. Догоним и перегоним наших переводчиков!
- она взошла на эшафот воздушно,
босая, вся с постели, неглиже,
в покоях королевских дюже душно,
пора бы им проветриться уже...
чего-то санкюлоты голосили,
она готова ко всему была,
всё отдала бы им же, буде в силе,
но чести и судьбы не отдала...
жалела о словах неосторожных,
когда хотела накормить народ,
наобещала сгоряча пирожных,
теперь уже одумалась, но вот
палач уже ведёт её к колоде,
она его толкнула невзначай...
- простят ли её, Господи, в народе?..
что ты-то Сам простишь,
я верю чай...
Ваня, мерсибо! Весьма достойный вариант! Хоть и без лиловых туфель, зато неглиже! Я знал, что ты не останешься равнодушным к трагической судьбе этот несчастной женщины!
С другой стороны, вон Погодаев предпочел бы на эшафот, но знаменитым!
- не на чем, как говаривала моя мама... a propos, Александр, хоть меня "наследники" и не признают таковым, я сам-то считаю свои стишата именно переводами...
Саш, эта ваша коллективная Мария-Антуанетта в лиловых туфлях напоминает тезоименитую дуру Марью Антоновну из «Ревизора»: «Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное». Драматургии ни в одном из вариантов не хватило… Писать свой вариант лень… впрочем…
Чёрт с тобой, на вот, лови его скорей ))
КАЗНЬ МАРИИ-АНТУАНЕТТЫ
Машер Мари-Антуанетта,
В Лувр из квартала Эпинета —
В обворожительной красе —
Бежала ты, сомненья сбросив
(И каблучки Gianvito Rossi), в
Нейлоне Gucci по росе.
И в этой августовской гуще
Ты в Nina Ricci, в беже Gucci
Казалась издали босой
И трав стопами не касалась,
И жизнь сама тебе казалась
Сплошною белой полосой!
Ма шер….
Саш, в этой связи сперва вспомнил старое ироничное выражение «Шерочка с машерочкой». Затем руководителя Белоруссии советского периода Машерова.
Кстати, в контексте использования иностранных словечек, либо она у тебя Мария-Антуанетта, либо Мари-Антуанетт.
Да, во времена Луя 16-го квартала Epinettes еще не существовало, так называлась деревенька за пределами французской столицы.
Я бы ещё каблуки с коньками срифмовал:
Сбросила каблуки — откинула коньки.
Да, Маша-Антуанетта была законодательницей мод того времени, поэтому находиться в антураже модных брендов для нее вполне естественно.
Но два раза Gucci в тексте, по-моему, перебор! Или ты занимаешься скрытым маркетплейсом? Джинса?
А вот в предложенной концовке что то есть! Стремительное и жизнеутверждающее. Только почему гуща августовская. Ведь королеву лишили головы, кажется, в брюмере. Нет, брюмер по французскому революционному календарю начинался с 22 октября, а ее казнили 16-го. Значит, в вандемьере, что означало месяц сбора урожая винограда…
От очевидца-завистника:
"Взошла легко, (даруя черни праздник!),
на недоступный многим эшафот..."
Или так:
"Раз смерть её для подлой черни - праздник,
она без слёз взошла на эшафот..."
Продолжайте, господа. Поскольку «взойти на эшафот» можно, но «взойти на праздник» точно нет, отчего строка «Взошла легко, как будто бы на праздник» выглядит не ахти.