Шорох шелка и шафрана,

Дата: 21-01-2024 | 01:08:04


Шорох шелка и шафрана,

Шепот губ шероховатых,

Шелест складок сарафана,

Луг шалфея синеватый,

 

Шарканье шагов упрямых,

Шлепанец шипящих вздохи,

Шарм шарфов, в движеньях рьяных –

То воздушных струй споло́хи.

 

Полы шторы с шумом машут,

Замешав дыханье вешних

Запахов лугов, их краше

Розы из садов нездешних.

 

Вопрошает в тенях рваных,

В шатких формах привидений,

Разрушая мир нирваны,

Отошедший в вечность гений.

 

Комната страшна, убога,

Стул, кошелка, кашеварка,

Корешки Мишны, тренога,

Стол, планшет и кваса чарка.

 

Шелухой покрыт фисташек

Шаткий старый пол скрипучий,

Шествие ползет мурашек

К чаше, где крюшон шипучий.

 

Растормошенная дева

В кушаке прикрывшем пузо,

С вьюком скошенного хлеба –

То поношенная Муза.




Михаил Лившиц , 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1875 № 180061 от 21.01.2024

1 | 4 | 156 | 05.05.2024. 19:45:04

Произведение оценили (+): ["Ирина Бодич"]

Произведение оценили (-): []


Весьма дерзкое и даже небрежное обращение со словами, их смыслами и ударениями... Ладно, "шарм шарфов" и "рьяные движенья" ещё можно с натугой принять за что-то авторское, но вот что такое "шорох шафрана" - при том, что шафран является пряностью, - представить себе трудно.
Я понимаю: авторский приём, аллитерации, звукопись! - но рядом шуршащие шёлк и шафран создают образ шёлка, пахнущего шафраном.

Спасибо, Марк. Я посмотрю Ваши замечания...
По поводу шафрана, это из рекламы:
"Яркая и благоухающая коллекция Шафран, сравнительно недавно появившись на рынке мебельных тканей, сразу же влюбила в себя многих потребителей. Бесподобный цветок в разнообразных цветовых комбинациях, многослойная фактура, отличное исполнение полотна - это все вязаный велюр Шафран".
Или такое: "Состав 100 % шелк. Пластичный шелк пастельного оттенка, который называют шафран."
Это еще и шторная ткань, и в этом восприятии она появилась в первой строчке вместе с шорохом - детское восприятие шафрановых штор.
Не поленитесь, наберите в Гугле "ткань шафран" получите десятки, если не сотни страниц. Вы были столь категоричны, что я даже проверил. 
Кстати, хлопок тоже и растение, и ткань.  

Спасибо, Михаил. Вы меня убедили. Я был не прав, воспринимая слово "шафран" в его прямом и главном значении. Прошу меня простить.

Это по своей технике - подражание
Сразу вспоминается К. Бальмонт
"Чуждый чарам черный челн"
вместе с тем ситуация довольно юмористическая
даже с учетом фразы "отошедший в вечность гений"
двойственность, задуманная, видимо, изначально
бросает отсвет комедии на все стихотворение в целом
а так неплохо