Ծովափին

Отдел (рубрика, жанр): Стихи на иностранных языках
Дата и время публикации: 21.11.2023, 23:58:49
Сертификат Поэзия.ру: серия 3924 № 178536

      Իրինա  Բառալ

           Ծովափին

 

Լուսինն՝

 անհոգ լուսատուն,

Մի անզգույշ շարժումով

Ամպին դրած իր հովհարը

Փռեց  ծովի կապույտով:

 

Հետո փորձեց ձեռքն արծաթե

Մեկնել,հանել,վերցնել ետ,

Բայց հովհարը,փախավ ձեռքեն,

Սուզվեց, գնաց  մութ  խորքեր:

 

Հանդուգն միտքս լսի՛ր,լուի՛ն.

Ես կորուստդ հե՛տ  կտայի,

Թե  իջնեիր այս ծովափին,

Կամ ես  երկինք բարձրանայի:

 

Թարգմանություն  Սամվել  Հարությունյանի    21.11.2023

 

    Ирина  Бараль

 

    На берегу  моря

 

Луна, беспечное светило,

Неосторожно с облаков

Свой веер в блестках уронила

На голубой морской покров.

 

Она, достать его желая,

Сребристой тянется рукой,

Но ускользает он, играя

Над горькой бездною морской.

 

Вернул бы я твою утрату,

Луна, за дерзость не сочти,

Когда б на землю снизошла ты,

Иль мог на небо я взойти.

                                                                                                                                                                       

 




Сертификат Поэзия.ру: серия 3924 № 178536 от 21.11.2023
4 | 2 | 328 | 12.02.2025. 09:48:54
Произведение оценили (+): ["Моргунова Елена", "Светлана Ефимова", "Ирина Бараль", "Екатерина Камаева"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 22.11.2023, 01:17:42

Самвел, здравствуйте. Мне очень приятно, что моя работа Вас вдохновила, но получилось, будто я автор стихотворения, в то время как я только переводчик стихотворения Теофиля Готье.

Дата и время: 22.11.2023, 01:25:10

Понимаю Вас,Ирина ,но я не стал придираться к формальности. Я перевел Ваше произведение.