Ли Бо «Брожу по Тайшань» II

Дата: 18-07-2023 | 17:31:13

На белом олене 

                 отправился в путь на заре,

к Небесным вратам 

                 поднимался я ввысь по горе.

У самой вершины 

                 бессмертного вдруг повстречал,

С квадратным зрачком, 

                 он приветливо глянул со скал.

Цепляясь за корни, 

                 собрался задать я вопрос,

Он скрылся в тумане, 

                 объявшем скалистый утес.

Оставив мне книгу 

                 из записей птичьих следов,

К далекому гроту 

                 уплыл небожитель без слов.

Писания, знать, 

                 сохранились с древнейших времен,

Не в силах понять их, 

                 лишь долго вздыхал я, смущен.

Хотел бы отправиться 

                 следом на поиск Пути,

Да только Учителя 

                 так и не смог я найти.



李白 《游泰山六首》


其二

清晓骑白鹿,直上天门山。

山际逢羽人,方瞳好容颜。

扪萝欲就语,却掩青云关。

遗我鸟迹书,飘然落岩间。

其字乃上古,读之了不闲。

感此三叹息,从师方未还。

742 г.




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 175975 от 18.07.2023

2 | 4 | 226 | 28.11.2024. 14:00:41

Произведение оценили (+): ["Игнат Колесник", "Владимир Старшов"]

Произведение оценили (-): []


Чудесное воображение Ли Бо подпитывалось, наверно, и народной фантазией, его же собственные находки пополняли общекитайскую копилку. Завораживает бессмертный с квадратным зрачком, - маленький, но какой магический штрих. А столбцы иероглифов как будто из той самой книги птичьих следов. Спасибо, Алёна, за интересный перевод.

Вы совершенно правы, Владимир, в этом маленьком цикле, посвященном одной из 5 священных даосских гор -- Тайшань, поэт использует мифы и легенды, связанные с этой горой, которых сохранилось великое множество, начать с того, что по легенде эта гора образовалась из головы Паньгу -- Творца Вселенной (остальные четыре -- из других частей его тела). еще, к примеру, даосы верили, что дух Тайшань -- Владыка Восточного пика — управляет человеческими судьбами, и гора является своеобразным посредником между миром живых и миром умерших.
а вот о зрачках из древних даосских трактатов: При обретении бессмертия (чан шэн бу сы), во-первых, меняется сама внешность человека: у него заостряются или перемещаются на макушку уши (ср. описания эльфов в кельтском фольклоре), становятся квадратными или двойными зрачки, тело покрывается чешуей, шерстью или перьями и т.д.; во-вторых, он приобретает ряд сверхъестественных способностей (от левитации до умения одновременно пребывать в нескольких местах и становиться невидимым); в-третьих, он становится столь же долговечным, «как Небо и Земля». 
Е. А. Торчинов «Даосизм»
спасибо Вам за интерес к Ли Бо!

 

"Хотел бы отправиться 

                 следом на поиск Пути,

Да только Учителя 

                 так и не смог я найти."

взорвало

передать эту предельную ясность и откровенность - дорогого стоит!

если он - и не смог найти... даже он... невозможно представить

но тут ведь про то, что случается с ищущими, независимо от того, кто они

ну т.е. настолько личное, настолько искреннее - сквозь все эти тысячелетия - делающее его едва ли не товарищем по несчастью любого/каждого, кто заблудился))) 

простите за сумбур, косноязычен, поскольку давлюсь от восхищения и благодарности)

у меня ощущ, что это он сам посмотрел квадратными зрачками на отчаявшихся, ползущих в гору - и подмигнул) 

спасибо ему и Вам!



Игнат, про зрачки -- хорошо ))
согласна с Вами, совершенно открытые, распахнутые стихи. и это тоже ведь путь!
а только это и остается, тыкаться в поисках, как слепым котятам. :)
спасибо Вам за дорогие слова, иногда думаешь: кому это нужно. а получаешь такой коммент -- и отпускает маленько )))
размеры моей благодарности безграничны!