
Игорь, благодарю вас за отклик, анализ. Недаром говорят, что наше знание о себе складывается из совокупности мнений. Никогда не рассматривала свое творчество через призму творчества Ксении Некрасовой. Вот уж где недостижимый наив, высокая простота. Во взаимодействии с окружающим миром слово и есть посредник. Обращаюсь с ним достаточно вольно, но бережно. И мне думается, что имею на это право потому, что владею этим инструментом, согласно отпущенной меры. К критике отношусь благосклонно. К критикам по-разному)
Чаще всего ( и к сожалению) их умозрительные заключения к веществу поэзии не имеют никакого отношения.
У Вас очень крепкая поэзия, Алена, несмотря на то, что внешне она кажется простенькой. Но у вашей «музыки слов» есть редкое свойство – эта музыка личностна. То есть, сформированный Вами словесный образ интонационно соответствует внутренним ощущениям, которые Вы непосредственно хотите передать читателю. Между вашим внутренним «Я» и сознанием читателя в данном случае нет посредников, в качестве которых обычно выступает изощренная метафора или вычурный ритм. Это очень близко к наивной поэзии, отчасти даже к Ксении Некрасовой. Но простота наива чаще всего неповторима, ее почти невозможно передать в переводе. И часто она действует на сознание посвященных просто убийственно, так как способно снять с сознания защитные барьеры. Другое дело, что именно за постоянный наив вас критики могут отвергать с порога. Строки типа «синицы снуют там где им подают» либо высокая изощренность мастерства, видимо, вам несвойственная, либо тонкое чувство бытия в слове. Успехов!