Сны из глубины «холодной» войны

Дата: 19-05-2022 | 18:25:43

Сны из глубины «холодной» войны

             

                           Но где светил погасших лик

                            Остановил для нас теченье,

                            Там Бесконечность – только миг,

                            Дробимый молнией мученья.

 

                                                            И. Анненский

 

 

             

Полночь. Парочкой отпетой

Мы лежим вдвоем с торпедой.

Чуть качается гамак,

Белокрылый аргамак,

Кригс-пегас  второго ранга –  

Вот мы и дошли до Ганга,

Руслом Леты, налегке.

Майне Даме – на ролльганге,

Миннезингер – в гамаке.

В бездну стелется гамак

Парусно-забвенным  ложем,

Реют образы в умах –

Постановка целей ложных,

Меж которых цель одна –

Завтра кончится война.

 

В гамаке, как рыба в сетке,

Тихо бьюсь. Моя соседка

Молчалива и горда,

Как забортная вода.

Мне выведывать неловко,

Что в ее боеголовке,

А в моем мозгу раздрай:

Вой сирен у скал Лурлай,

Аллилуйя аллерлай,

Брокен,

Бомбы,

Бремерхафен.

Трюммерхауфен, трюммерхауфен . . .

Фауст, ветхий переплет,

Бездна адова под килем,

Тверди неба гневный гнет,

Стратегических валькирий

Беспосадочный полет,

Нигромантии альбом

И гора глубинных бомб.

 

Руку вытянуть, коснуться,

Содрогнуться и проснуться,

Дрожь по телу побороть,  –

Адский лед торпеды плоть!

Адский жар – душа торпеды,

Отблеск духа саламандр.

В полумиле от победы,

В перерыве меж команд.

 –  Что вздыхаешь, как Тортилла,

Что тротила заглотила?

 – Что вздыхаешь, как Пьеро,

Налетевший на «перо»?

Наши вздохи не слышны

С инфернальной  глубины.

Ну кому они  нужны

В полумиле от войны?

 

В полумиле, в полумраке,

В полоумье, в полумгле –

Точка утренней атаки

Спит на штурманском столе.

Нам с торпедой не до сна –

Завтра кончится война.

В этой точке – чуть восточней –

Утром рок науки точной

Ринет тождества  гордынь

В элементы – пар и дым.

 

Из укромного чертога

Завтра выйдет «Саратога»,

С ней эсминцы и корвет,

Ей направят свой привет,

Целясь преданно и строго,

Как в копейку, в белый свет,

Шесть поклонниц, шесть торпед.

А потом ее конвой

Нас накроет с головой, –

Сальдо новое к учету

По текущим сделкам с чертом,

Окупается с лихвой

Кровь расписки долговой!

 

Брось, подруга, не грусти,

Все смыкаются пути,

И последнее желанье,

И последнее «прости».

У кого какой удел –

Кто узнать бы захотел?

Всем присвоит их значенья

Апокалипсис  Любви.

 

Только молнию мученья

В бесконечность не дроби.




Андрей Гастев, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 167666 от 19.05.2022

0 | 4 | 433 | 22.12.2024. 06:16:43

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Отдать кормовые и носовые! Поднять якорь! Гафеля-гарделя, топсель-шкота перетяжка! П-паруса па-а-а-адняять! Полный!.. стоп! Что? А, да! Нет! Полный вперёд!

Здравствуйте, Андрей Игоревич. Интересно. 
Пожалуй, читателю стоит сразу, прямо в эпиграфе, посоветовать приобрести двухтомный "Словарь морских и речных терминов" под редакцией М.И.Чернова и Большой географический атлас мира. Иначе процентов 50 слов в тексте для него будут сродни симфонической музыке.

Тут всё просто: "Отличие между стакселем и кливером, как правило, в расположении нижней шкаторины. Если нижняя шкаторина переднего треугольного паруса расположена над палубой — это стаксель. Если нижняя шкаторина расположена над бушпритом — это кливер."
:о)

ЗЫ. А крик боцмана: "Грот-стень-стаксель подтяни! Три  холеры, две чумы!!"  из х/ф - был в своё время толчком к изучению. Парусного вооружения, конечно. :о)

Добрый день, Александр Владимирович! Спасибо, что сделали всю работу за меня, и теперь можно эпиграф не трогать. Надо бы только добавить оригинал "Фауста" Гете и переводы Пастернака и Холодковского. Если  читатель не потянет, то симфоническая музыка - это все же не китайская грамота.

Финансово точно столько всего не потянет. Вашему произведению нужен пространный построчный комментарий, наподобие Ю.М. Лотмана к "Евгению Онегину",  - я бы с удовольствием на ночь почитал.