Стихов прекрасных не найдем,
Как дерево весенним днем;
Как дерево, чей жадный рот
Тугую грудь Земли сосет;
Как дерево, что без конца
В молитве чествует Творца;
Что прячет в дивных волосах
Гнездо весенних певчих птах;
На чьей груди спит снег зимой,
Чья страсть от влаги дождевой,
Плетем, глупцы, мы сотни строк,
А создает деревья Бог.
08.19.2021
Trees
Joyce Kilmer - 1886-1918
I think that I shall never see
A poem lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is prest
Against the sweet earth's flowing breast;
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
A tree that may in summer wear
A nest of robins in her hair;
Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.
Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.
Сертификат Поэзия.ру: серия
1278
№
162941
от
21.08.2021
0 |
2 |
665 |
17.04.2025. 07:20:32
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]
Михаил, конструкция первой фразы предполагает иной смысл, чем сравнение стихотворения с деревом: получилось, что ни стихов прекрасных найти нельзя, ни дерева нельзя найти весенним днем. Этого даже не отменяет употребление слова "дерево" в винительном падеже, поскольку сравнение "как" относится к глаголу "не найдем", следуя непосредственно за ним. Смысл "прекрасных, как дерево" не прочитывается.