Дата: 28-05-2021 | 20:40:18
Когда умру, мой милый,
Не надо горьких слёз,
Тенистых кипарисов
И в изголовье роз.
Травою изумрудной
Стань надо мной в росе,
И, если хочешь, вспомни,
Или забудь совсем.
Мне тень не даст прохлады,
И не омоет дождь,
От соловьиной трели
Не испытаю дрожь,
И сумерки заменят
Закат мне и рассвет,
И я, быть может, вспомню,
А может быть и нет.
...........
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 161765 от 28.05.2021
2 | 2 | 529 | 03.01.2025. 10:48:45
Произведение оценили (+): ["Евгений Иванов", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Кристина Россетти. Когда умру... Пётр Долголенко
Автор Пётр Долголенко
Дата: 28-05-2021 | 21:53:47
Спасибо, Евгений!
Тема: Re: Кристина Россетти. Когда умру... Пётр Долголенко
Автор Евгений Иванов
Дата: 28-05-2021 | 21:28:46
Замечательно!