Роберт Геррик. (N-15) Божья милость

Дата: 08-01-2021 | 21:22:23

Ко всем, кто грешен, Божья милость, знаем,

Как океан, что ввек неиссякаем:

Хотя и шлёт он – за волной волна –

Свои потоки, всё не видно дна;

И не бывает в нём переполненья,

Равно он полон каждое мгновенье.

 

 

Robert Herrick

15. Gods Mercy
 
Gods boundlesse mercy is (to sinfull man)
Like to the ever-wealthy Ocean:
Which though it sends forth thousand streams, 'tis ne're
Known, or els seen to be the emptier:
And though it takes all in, 'tis yet no more
Full, and fild-full, then when full-fild before.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 159056 от 08.01.2021

1 | 2 | 550 | 20.04.2024. 05:36:10

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Вот это здорово!

СпасиБо! 
С бу,
СШ