Дата: 23-10-2020 | 03:57:07
Михаил Рахуно́в, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1278 № 157428 от 23.10.2020
1 | 10 | 655 | 18.12.2024. 17:03:41
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 31-10-2020 | 18:14:56
Оригинал написан дольником 2 ударный с 3 ударным. Так же и перевод.
А в дольнике подсчитываются не количество слогов в строке, но количество тактов при декламировании.
Отсюда, все правильно и точно.
Тема: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Александр Лукьянов
Дата: 31-10-2020 | 18:30:28
Я читаю стихи всегда вслух. И английский и русские. И у Вас дольше звучат некоторые строки, чем оригинал. Например Unseen by every one, - в русском соответствует - в длинный вошла коридор, Я это имел ввиду. Исходя из Ваших слов. 2- ударный и 3-х ударный. У Вас вторая строка -4-х ударная.
Тема: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 31-10-2020 | 19:29:55
Вам надо не читать вслух стихи а подучить теорию поэтики. На этом кочаю. Больше бисера у меня нет.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Пётр Долголенко
Дата: 31-10-2020 | 19:39:54
Странная реакция на замечание редактора...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 31-10-2020 | 19:43:52
Редактор хорош, когда ваш графоманский перевод печатает...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 31-10-2020 | 19:43:55
Редактор хорош, когда ваш графоманский перевод печатает...
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Александр Лукьянов
Дата: 31-10-2020 | 19:56:13
Grau, teurer Freund, ist alle Theorie Und grim des Lebens goldner Baum.
Почитайте другие переводы, или переводы Гейне.
А грубить не надо. В Вашей кормушке витаминов, видимо, не хватает:)
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Михаил Рахуно́в
Дата: 31-10-2020 | 20:04:28
Уважаемый, по моему я вежливо подчеркнул. что вы графоман.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Александр Лукьянов
Дата: 31-10-2020 | 20:19:03
Это Ваше мнение, частное. Я тоже скажу также по поводу Вас. Два мнения - они ничего не значат. Вам делают замечания по переводу, Вы - на личность переходите. Мелкие люди так только делают.
Тема: Re: Сара Тисдейл. Невидимое Михаил Рахуно́в
Автор Александр Лукьянов
Дата: 31-10-2020 | 16:56:18
А почему Вы удлиняете размер. Совершенно другая интонация. Размер - это не прихоть автора. Размер - интонирует стих.