Что если Смерть блага... Сара Тисдейл

Дата: 16-09-2020 | 16:40:15

Что если Смерть блага и можно возвратиться
На скрытые во мраке берега,
Вдыхая бриз и окуная лица
В акаций ароматные снега...

Там, где тропа легла под ширью небосвода,
Где рокот волн и ночь от звезд светла,
О как мы будем счастливы свободой,
Что Смерть великодушная дала.


***

Sara Teasdale

If Death Is Kind

Perhaps if Death is kind, and there can be returning,
We will come back to earth some fragrant night,
And take these lanes to find the sea, and bending
Breathe the same honeysuckle, low and white.

We will come down at night to these resounding beaches
And the long gentle thunder of the sea,
Here for a single hour in the wide starlight
We shall be happy, for the dead are free.




Ирина Бараль, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 156726 от 16.09.2020

0 | 2 | 694 | 26.04.2024. 22:55:12

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Спасибо, Александр Викторович. Рада одобрению.