Джузеппе Джоакино Белли. Друг Доминик

Дата: 14-09-2020 | 11:17:45

    С девчонкой закрутил, с ума свела:

бела, рыжа, зад - купол Пантеона,

чертовски хороша, крутые склоны

холмов, мой бог, - заблудишься; юла! -

 

    ты б видел танец... площадь замерла,

когда она исполнила канцону...

ну что, спроси: “да кто ж она - Дидона?” -

поболее жемчужин испила.

 

    Скрываю? От тебя секретов нет,

тебе, брат, доверяю я всецело;

но петушка подальше спрячь - совет.

 

    А чтоб не засвербило, мой кольтелло

всегда при мне, мгновенье - ты фальцет

в хор мальчиков в Сикстинскую капеллу.


Giuseppe Gioachino Belli

A Сompar Dimenico

 

    Me so' ffatto, compare, una regazza

bianca e roscia, chiapputa e bbadialona,

co ’na faccia de matta bbuggiarona,

e ddu’ brocche, pe ddio, che cce se sguazza.

 

    Si la vedessi cuanno bballa in piazza,
cuanno canta in farzetto, e cquanno sona,
diressi: “Ma de che? mmanco Didona,
che squajjava le perle in de' la tazza”.

    Si ttu cce vòi veni', dda bbon fratello,
te sce porto cor fedigo e 'r pormone;
ma abbadamo a l'affare de l'uscello.

    Perché si ccaso sce vòi fa' er bruttone,
do dde guanto a ddu' fronne de cortello
e tte manno a Ppalazzo pe cappone.

 

1830




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 156673 от 14.09.2020

0 | 2 | 540 | 20.04.2024. 16:43:44

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Белли жжётт:)) Только вот перепутал насчёт Дидоны. Это Клеопатра выпила жемчужину, растворённую в уксусе:)

Не, это персонаж перепутал, не Белли. Белли в таких огрехах не уличишь, историю и мифологию он знал великолепно, одно время даже перебивался учителем истории...

Спасибо!