Джузеппе Джоакино Белли. Хорошее правительство

Дата: 03-04-2020 | 20:08:57

    Жизнь хороша, сынки, под властью курий?        

Елей - нам в уши, нá уши - лапша,

терпи и верь, смиренная  душа:

без пасти, что ли, волк в овечьей шкуре?

             

     Не верьте: власть без трёпа хороша,

без пышной бутафории и дури,

не заливай эрзац на политуре,  

а помоги бедняге без гроша.

             

     Дешёвый хлеб на рынке, и вино,

без дури гирьки, цены на квартиры

не выше крыш, добротное сукно...

             

     Хорошее правительство - такое;

а коль кидают кость, лоснясь от жира,

то лучше пусть оставят нас в покое.


Giuseppe Gioachino Belli

Er bon governo

 

    Un bon governo, fijji, nun è cquello
che vv’abbotta l’orecchie in zempiterno
de visscere pietose e ccor paterno:
puro er lupo s’ammaschera da aggnello.

     Nun ve fate confonne: un bon governo
se sta zzitto e ssoccorre er poverello.
Er restante, fijjoli, è tutt’orpello
pe accecà ll’occhi e ccomparí a l’isterno.
   
     Er vino a bbommercato, er pane grosso,
li pesi ggiusti, le piggione bbasse,
bbona la robba che pportàmo addosso...
             
     Ecco cos’ha da fà un governo bbono;
e nnò ppiàggneve er morto, eppoi maggnasse
quant’avete, e llassavve in abbandono.

 

1836




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 152190 от 03.04.2020

0 | 2 | 603 | 29.03.2024. 18:05:59

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Как это современно ныне. :) Ну всё в точку.

Поэт удивительный, аналогов, на мой взгляд, нет...

Спасибо, Александр!