Дата: 19-02-2020 | 09:27:35
Сказал Господь: “Ступай на лесосекъ,
Ной-патриарх, дай чадам по мачете,
вали стволы, по схеме строй ковчег -
усердно, и укладываясь в смету.
Накроешь крышей, вдруг повалит снег;
отчалите из Порто де Рипетта;
грузи по паре тварей в трюм корвета,
жён и людей с припасами - на дек.
Грядёт потоп всемирный, с тем кошмаром
сравнить... к примеру, Тивольский каскад -
покажется струёй над писсуаром.
Зришь радугу - на якорь встань, поля
по новой, Ной, засей, возделай сад,
грязь вытряхнем с земли, начнём с ноля”.
Рипетта - римский порт на Тибре
Тиволи - древний город на реке Анио, недалеко от Рима, со знаменитыми водопадами
Giuseppe Gioachino Belli
Er diluvio univerzale
Iddio disse a Nnovè: “Ssenti, Patriarca:
tu cco li fijji tui pijja l’accetta,
e ssur diseggno mio frabbica un’arca
tant’arta, tanto longa, e ttanto stretta.
Poi fa’ un tettino, e ccròpisce la bbarca
com’e cquella der Porto de Ripetta;
e ccom’hai incatramato la bbarchetta,
curri p’er Monno, acchiappa bbestie, e imbarca.
Vierà allora un diluvio univerzale,
c’appett’a llui la cascata de Tivoli
parerà una pissciata d’urinale.
Cuanno poi vederai l’arco-bbaleno,
cuell’è er tempo, Novè, cche tte la sscivoli,
scopi la fanga, e ssemini er terreno”.
1833
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 150889 от 19.02.2020
1 | 3 | 787 | 10.01.2025. 18:22:34
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Всемирный Потоп Косиченко Бр
Автор Косиченко Бр
Дата: 20-02-2020 | 09:17:01
Аркадий, привет!
Он пришёл с Красной Книгой
Тема: Re: Re: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Всемирный Потоп Косиченко Бр
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 20-02-2020 | 16:35:47
Ага. С
Красной Книгой своих ''какбэ переводов''.
Тема: Re: Джузеппе Джоакино Белли. Всемирный Потоп Косиченко Бр
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 20-02-2020 | 01:28:53