Джузеппе Джоакино Белли. Всемирный Потоп

Дата: 19-02-2020 | 09:27:35

      Сказал Господь: “Ступай на лесосекъ,

Ной-патриарх, дай чадам по мачете,

вали стволы, по схеме строй ковчег -

усердно, и укладываясь в смету.

 

      Накроешь крышей, вдруг повалит снег;

отчалите из Порто де Рипетта;

грузи по паре тварей в трюм корвета,

жён и людей с припасами - на дек.

             

      Грядёт потоп всемирный, с тем кошмаром

сравнить... к примеру, Тивольский каскад -

покажется струёй над писсуаром.

             

      Зришь радугу - на якорь встань, поля

по новой, Ной, засей, возделай сад,

грязь вытряхнем с земли, начнём с ноля”.

  

Рипетта - римский порт на Тибре

Тиволи - древний город на реке Анио, недалеко от Рима, со знаменитыми водопадами


Giuseppe Gioachino Belli

Er diluvio univerzale

 

     Iddio disse a Nnovè: “Ssenti, Patriarca:
tu cco li fijji tui pijja l’accetta,
e ssur diseggno mio frabbica un’arca
tant’arta, tanto longa, e ttanto stretta.
     
     Poi fa’ un tettino, e ccròpisce la bbarca
com’e cquella der Porto de Ripetta;
e ccom’hai incatramato la bbarchetta,
curri p’er Monno, acchiappa bbestie, e imbarca.
             
     Vierà allora un diluvio univerzale,
c’appett’a llui la cascata de Tivoli
parerà una pissciata d’urinale.
             
     Cuanno poi vederai l’arco-bbaleno,
cuell’è er tempo, Novè, cche tte la sscivoli,
scopi la fanga, e ssemini er terreno”.

 

1833




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2020

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 150889 от 19.02.2020

1 | 3 | 725 | 25.04.2024. 11:16:28

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Привет, Бр! Недавно попалось в интернете:

Он был настолько редкой тварью, что на ковчег пришел один(с)

Аркадий, привет!
Он пришёл с Красной Книгой

Ага. С Красной Книгой своих ''какбэ переводов''.