Сентиментальная баллада (Связь времён)

Улыбнись, моя краса,
на мою балладу...
(В.А.Жуковский, "Светлана")

Чувствительность (увы!) не в моде.
Её считают чем-то вроде
смешного, мелкого грешка.
Хоть я пред модою и трушу,
но чем ещё согреешь душу?
И вот,
грешу исподтишка.

Насмешкой душу не согреешь.
А как умел Василь Андреич
согреть негромкою строкой!
И к нам доносят строки эти,
как волны, из былых столетий
и свет, и мудрость, и покой.

И я вослед...
Порой ночною
снега мерцают под луною,
а тени - резче и черней.
Ты - на крыльцо фигуркой хрупкой,
укрывшись беличьею шубкой.
И я - навстречу из саней.

О, как уютно в доме старом!
Пылает печь трескучим жаром,
дробит полуночную тишь.
Я - в нетерпеньи и смятеньи.
Свеча колышет наши тени,
и ты глазами ворожишь.

Беда!
С натурой нету сладу.
Задумал чинную балладу.
А там - фантазия, не ложь!
Вот так.
Затеял о покое,
но вдруг придумалось такое,
что до рассвета не уснёшь!

1970-80е годы

Василь Андреича и сейчас почитываем. Не посрамили-с мэтра, сударь...

С натурой нету сладу.
На сколько мне известно слово "нету" нет в словаре. Хотя в просторечье употребляется, к данному стихотворению как-то не очень подходит.
Можно сказать:
С натурой нет мне сладу.
Коробит: "Я - в нетерпеньи и смятеньи."
Может "В нетерпеливом я смятеньи" хотя это тоже...
А вообще бойко написано.
(Если не любите критику, скажите, больше не буду.)

Хорошо, спасибо, Александр!

Андрей

И я, эта... погрелась чуть
:)
Очень нравится !