Джузеппе Джоакино Белли. Священные Покои

Дата: 12-11-2019 | 18:34:38

    Не новость для тебя, синьор мой Марко,

насколько церемонии важны,

без подношений - что там крещены,

мы в катафалк не ляжем без подарка;

 

    Глава Монетной кузницы казны,      

небезызвестный вам, Граф Манискарко,

двор Папы посетил, две кофеварки -

две тётушки при нём, ох и страшны!

 

    Как я уже сказал, светлейший Граф

явились, целовали Папе ногу,

родня не отставала. Дома - штраф!

 

    Счёт Секретарь принёс: износ ковра -

вынь серебром шесть скудо; слава богу,

в пантуфле не наметилась дыра.


Giuseppe Gioachino Belli

L'incerti de Palazzo

    Ggià cche ssete ar proposito, sor Marco,
de tutte le storzione e mmaggnerie
che cqui sse fanno in delle sagrestie
a ttitolo de cortra e ccatafarco;

    sentitene mó un’antra de le mie.
Jeri un Conte, ch’è pprimo Maniscarco
in de la Corte d’un gran Re Mmonarco,
annò ddar Papa co ddu’ bbrutte zzie.

    Come v’ho ddetto, sto sor Conte aggnede,
e llui co le su’ zzie sazziorno l’occhi
addoss’ar Papa e jje bbasciorno er piede.

    Tornato a ccasa, un scopator zegreto
je portò un conto de sei bbelli ggnocchi
a ttitolo de logro de tappeto.

 

1834

 Как я уже сказал, светлейший Граф

явились, целовали Папе ногу,


не понял, здесь обращение к графу? если обращение, то запятая. Если сам граф, то явился. Или что-то иное?

Александр, разговор же про Графа, ИХ Сиятельство явились - обычное (утрированное) упоминание о высочайшей особе во мн.ч.

Ну так их сиятельство явились, конечно, но сам граф явился. Здесь их сиятельство подразумевается, но то, что подразумевается, в стихе не сразу понятно:)

там "светлейший" перед этим, а "явился" в разговоре двух прелатов о Гл. Казначее звучало бы грубовато...

А, теперь понятно, что это разговор. Не понял сначала.

Жаль, нельзя картину А.Ландини разместить, она здорово ситуацию иллюстрирует