Дата: 06-04-2019 | 09:12:10
Роберт Геррик
(Н-925) Тяжело начать
Два первых шага к власти тяжелей,
Чем шаг сошедших с трона королей.
Robert Herrick
925. Beginning, difficult
Hard are the two first staires unto a Crowne;
Which got, the third, bids him a King come downe.
Роберт Геррик
(H-926) Вера четырёхгранна
Четырёхгранна вера; так она
И непоколебима, и прочна.
Robert Herrick
926. Faith four-square
Faith is a thing that's four-squarрe; let it fall
This way or that, it not declines at all.
Роберт Геррик
(Н-927) Настоящее больше всего радует
Жить раньше было лучше, говорят;
А я сегодня жив – тому и рад.
Robert Herrick
927. The present time best pleaseth
Praise they that will Times past, I joy to see
My selfe now live: this age best pleaseth mee.
Роберт Геррик
(Н-928) Одежды – участники заговоров
Извне враги нас не страшат, ей-богу, -
Те страшны, кто рядятся в нашу тогу.
Robert Herrick
928. CLOTHES ARE CONSPIRATORS
Though from without no foes at all we fear,
We shall be wounded by the clothes we wear.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 142448 от 06.04.2019
2 | 2 | 891 | 12.10.2024. 16:35:58
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (Н-925) Тяжело начать Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 08-04-2019 | 19:02:18
СпасиБо, Аркадий!
Мне он не кажется врединой. Иногда может довольно зло посмеяться. Но, думаю, это больше игра, чем по-настоящему... В основном Геррик добросердечный, лёгко ироничный...
С бу,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (Н-925) Тяжело начать Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 08-04-2019 | 03:37:51
Вариация:
Две первые ступеньки к трону круче,
чем третья вниз назад к навозной куче.
))
Геррик – мудрец! Но какой же вредный!
Удачи, Сергей.
С уважением,
Аркадий.