Дата: 08-03-2019 | 18:27:49
Испуг — восторг — и слёзы —
Проснуться и услышать —
Тот, для кого проснулась,
Другим рассветом дышит.
87
A darting fear — a pomp — a tear —
A waking on a morn
To find that what one waked for,
Inhales the different dawn.
Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 141640 от 08.03.2019
1 | 2 | 794 | 11.11.2024. 00:07:59
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Эмили Дикинсон. 87. A darting fear - a pomp - a tear - Пётр Долголенко
Автор Пётр Долголенко
Дата: 12-03-2019 | 10:03:29
Спасибо, Геннадий!