Цзян Куй На мелодию «Аромат невидимого цветка»

Дата: 07-01-2019 | 16:46:46

В год металлической свиньи (1191) зимой, несмотря на снег,  я отправился в гости к Отшельнику с Озера Шиху*.  В конце месяца он дал мне листок и попросил сочинить стихи, на новую мелодию. Когда я сочинил эти два куплета, Отшельник долго читал, наслаждаясь, потом заставил двух певичек заучить стихи. Звучали они мягко и гармонично, поэтому он назвал их «Тайный аромат», «Редкие блики».

 

Былое припомню, как часто при свете

                          луны серебристой на флейте любимый мотив

                                            играл посреди расцветающих слив?

И яшмовой деве слал зов я тогда,

                          чтоб вместе сорвать ветку сливы цветущей, не думая про холода.

Теперь, как Хэ Сюнь,** постарел и, былое не в силах сберечь,

                          уже позабыл прежний ветер весенний,

                                           изящную тонкую речь.

Теперь за бамбуком распустится редкая ветка, едва привстаю,

                                           когда ароматом овеет циновку мою.

 

Спокойно-спокойно сегодня в речном краю.

 

Сорвал ветку сливы, но где мне ту деву найти,

                       и снегом ночным заносит пути.

Над чаркой зеленой слезу уроню,

                        над веткою алой без слов постою

                                          и в сердце печаль схороню.

Припомню, как всюду гуляли мы, не разнимая рук,

                        где к тысячам слив подступали

                                            Сиху изумрудные волны вокруг…

Но вновь поднимается ветер,

                      пора лепесткам облетать,

                                          когда же красу я увижу опять?



姜夔(1155~1221)暗香

 

辛亥之冬,余载雪诣石湖。

止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已。

使工妓隶习之,音节谐婉。乃名之曰《暗香》、《疏影》。

 

 

旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。

唤起玉人,不管清寒与攀摘。

何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。

但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。

 

江国,正寂寂。

 

叹寄与路遥,夜雪初积。

翠尊易泣,红萼无言耿想忆。

长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。

又片片、吹尽也,几时见得。


*  прозвище поэта Фань Чэнда 范成大(1126-1193 гг.), сунский литератор, дослужился до должности помощника первого министра. В 1186 году подал в отставку и поселился отшельником на озере Шиху вблизи современного г. Сучжоу.

** Хэ Сюнь (поэт VI века н. э.) знаменит своей любовью к сливе мэй.

Воспеваю весенний ветер

Его все слышат, но никто не видит,

То он - ненастный вихрь, то - легкий ветер.

У зеркала он пудру опрокинет

И тронет лютню, и она ответит...

Пер. Л. Бежина




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 140044 от 07.01.2019

1 | 8 | 848 | 19.04.2024. 14:54:20

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Красиво! Цветущие деревья тысячи лет описывают поэты, писатели, художники, а тема остаётся едва тронутой. А сколько образов подарила цветущая природа? А сколько ещё подарит!

Но сегодня, Алёна, я больше внимания уделил вступительному комментарию. После него было сложно сразу сконцентрировать внимание на тексте перевода.

У отшельника две певички (или больше?), которых можно заставить что-то делать? Значит, наверное, есть и другие подданные? Мне определённо нравится такое отшельничество! Прочитал и навязчивые мысли не дают покоя. Как же хорошо мечтается, после Ваших переводов с комментариями!

Аркадий :)
вопрос, конечно, интересный. и в отношении отшельничества, и в отношении певичек. как я понимаю, отшельничество в те времена трактовалось довольно широко, от полного уединения, когда человек уходил в горы, поселяясь в какой-нибудь бедной хижине, до такого вот, когда отшельничеством назывался отказ от службы и жизнь в трудах на природе. именно таким оно было у "родоначальника всех поэтов-отшельников от древности до наших дней" Тао Юань-мина, который был "отшельником", окруженным семьей, друзьями и соседями. и у многих других вслед за ним (у Ли Бо было прозвище: Отшельник синего лотоса, у Су Ши был псевдоним  Отшельник с Восточного склона, Оуян Сю - Отшельник Лю-и), в том числе и Фань Чэнда, который, имея хорошую должность и соответствующий достаток, тем не менее, оставил службу и вернулся в родное имение в живописных местах южного заречья.
а содержание собственных трупп из танцовщиц и певичек было в обычае у знатных сановников еще с древних времен. и в средневековом Китае считалось хорошим тоном, помимо жен и наложниц иметь одну или несколько танцовщиц, которые, в отличие от первых, сопровождали и развлекали хозяина на вечеринках, подавая вино, исполняя стихи и песни. бывало, их продавали или преподносили в дар, а бывало и брали в жены или наложницы. 
наверное, именно такая "девушка" и описывается в стишке. спасибо за тему :)

Ей-Б-гу, очарован. Даже подошел к роялю и прощупал пентатонику этих стихов. И Вы знаете? - Получилось! Попробуйте сами на черных клавишах. Love it.

да, мне на Casio пентатонику в самый раз. и теперь знаю - как (на черных)! благодаря Вам.
а Вы, значится, импровизируете, Владимир?
а в сети есть эта мелодия, оказывается. говорят оригинал, не знаю:
https://www.youtube.com/watch?v=qvltYrcqYPs&ab_channel=dbadagna
похоже? :)
а здесь чтение: https://www.youtube.com/watch?v=R3OE-wFb0i0&ab_channel=%E7%AD%96%E7%BA%B3%E5%90%AC%E8%AF%B4%E6%9...
спасибо!

А ведь какая чудная мелодия! И зрелая! Ведь она из начала прошлого тысячеления, не так ли? Счасливая Вы, Вам дано это знать. Ну, хотя бы буду иметь представление. Вот был в Китае 2 недели... По стандарту: Шанхай, Циан, Гуаньжоу, Пекин, круиз по Янцы. Вроде Китай.... И не Китай, поскольку все - либо этническая, либо  пропагандистская витрина.

Владимир, да, наверное, и везде - популярные туристические маршруты таковы. что видят туристы в Москве или Питере, в Риме или Венеции: расхожие приукрашенные "общие места". а я бы хотела побывать в Сиане (Циан?) - древней императорской столице Чанъань, танские поэты просто уши прожужжали: Чанъань да Чанъань :) это же и горячие источники омывавшие саму Ян Гуйфей, терракотовая армия, пагоды Диких Гусей, видевшие всех Их, последняя городская стена. неужели дух древности не витает там? но и природа. круиз-то по великой Янцзы! но и Пекин, Запретный город, Храм Неба, Великая стена. но и Шанхай. все же незабываемые впечатления? как не позавидовать? хотя, возможно, в стихах атмосфера древности гораздо величественнее?
:)

Дорогая Алена! Все это так и не так, равно как в американском звучанеии Циан, разумеется, Сиань. Конечно, все это терракотовое воинство там впечатляет и заставляет задуматься, как и Китайская стена, как и факт завоевания Китая монголами... Это, кстати, много говорит о национальном характере: китайцы - азартны, но не агрессивны, они отважны, когда нужно жертвовать жизнью, и исключительно трусливы. Впрочем, я могу ошибаться... И не в этом дело. Как человек, объездивший пол-Света, хочу признаться: это было самой большой глупостью, как глупо, приехав в Париж, идти на денек в Лувр. Ну, что можно увидеть, почувствовать и понять за денек, если его порой недостаточно для одной картины? В общем, я много чего увидел и даже запечатлел в Поднебесной, а на поверку - калейдоскоп, вполне себе примитивный.

Владимир, все это интересно, безусловно. 
(мне бы такие глупости :))