Роберт Геррик. (N-164) Небеса

Дата: 19-12-2018 | 05:36:46

Небес нет краше голубых;

Прекрасней лишь Создатель их.

 

 

Robert Herrick

164. Heaven

 

Heav'n is most faire; but fairer He

That made that fairest Canopie.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 139550 от 19.12.2018

1 | 5 | 1064 | 26.04.2024. 18:11:30

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


А почему голубые Небеса?  Здесь не небо, а Небеса как символ божественности. Небеса тёмные - тоже прекрасны.

Почему, почему? Да потому, что "над Небом голубым есть город золотой..."!:-)
Конечно, лучше бы не указывать цвет Небес. Но не получилось...
Есть некоторое оправдание:
Господь создавал мир днём, поэтому небо наше (физическое) Он создал голубым. И детей церковники учат, что Бог создал голубое небо и облака на нём, а не чёрное, к примеру, небо...
Голубой цвет (в духовном смысле) ассоциируется с чистотой, глубиной и высотой, т.е. с  тем, что присуще и самим Небесам. Слабенькое, конечно, оправдание, но всё-таки...
С БУ,
СШ

А ночь создал тогда кто? Дьявол? Геррик был священником, а такие детские сказки своим прихожанам не рассказывал. Это для маленьких детей о голубом небе, облачках, солнышке, цветочках, травке и пр.:) Но Ваше право. 

Я же и сказал: "слабенькое оправдание"... Но насчёт голубого цвета в духовном смысле Вы почему-то промолчали...:)

В духовном смысле?  Ну это Вы предложили духовный смысл. В принципе нормально. Это я так, для поддержания разговора:)