Ив Боннфуа. Вариация десятая.

Автор: Вланес
Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 11.12.2018, 00:32:32
Сертификат Поэзия.ру: серия 790 № 139311

Теперь у нас в глазах мерцает разный свет,

всё разное у нас, и лица, и ладони.

Белеет кипарис в изысканном наклоне

к танцующим телам, которых больше нет.

 

Изобретённый бог откроет нам свой дом,

залитый красками уже горчащей дали,

где души тенькают в сиреневом бокале,

ограждены от нас тускнеющим стеклом.

 

Ты с ветки прошлого меня, как плод, сорви,

сомни меня в руке. Я не издам ни стона,

лишь мякоть слов моих забрезжит отрешённо,

темнея на ветру без кожицы любви.




Вланес, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 790 № 139311 от 11.12.2018
1 | 2 | 848 | 05.12.2025. 09:32:08
Произведение оценили (+): ["Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °"]
Произведение оценили (-): []


А эта ещё краше!..

"...лишь мякоть слов моих забрезжит отрешённо,

темнея на ветру без кожицы любви..."

Автор Вланес
Дата и время: 11.12.2018, 22:25:33

А его нельзя переводить точно, всё теряется почему-то. Вот и приходится делать вариации, не переводы. Спасибо Вам!