
Варвара - краса?! Длинная, коса...
Александр, совершенно верно: именно после очередного просмотра этого шедевра (без иронии). И вопрос такой тоже возникал. Тем более, что мама Варвары совсем в сказке не упоминается. :о))
Кошмар! Страшная сказка. Фильм ужасов.
Там же в итоге все плохие становятся хорошими (за исключением царевича), а все хорошие их прощают. И никого на куски не рвут. И даже палач с ножницами выглядит не таким уж кровожадным. :о))
- "...готовься к великой цели и слава тебя найдёт..."... :о))
Что слава нам? Всего лишь пыль у ног... :о))
Осмелюсь добавить, что у меня лингвистическое наслаждение вызывает ещё и "жульство". Ну, а "вперёд, назад, за лиловыми кроликами!" я уж и не упоминаю. :о)
Именно "фейерверк", точно. :о)
"Сэ-си-бо!" с явной претензией на французский прононс, но вместо "спасибо";
"Низкий вам бонжюр!";
"Эйн, цвей, дрей, что в переводе означает "один, два, три, четыре"...
Кстати, последнее - особенное и непосредственное к переводам отношение имеет. :о))
Это просто престидижитация!
Которой учиться надо аж целый месяц, а всего два года - учиться произносить в один приём, без перевода дыхания и пауз между слогами. :о)