
Таддео Гадди - зодчий мой. Я стар,
Мне пять веков. Я каменной пятой
Взял Арно в плен, так Михаил святой
Попрал дракона. Змей всё так же яр,
Сжав кольца, изрыгает едкий пар,
Слежу за ним, он бьётся подо мной,
Сверкая чешуёй. Двойной конвой
Соратников - на страже чёрных чар.
Как Медичи прогнали - помню; лето
Конца вражды, тот бой смирил сограждан:
Где Гвельф, где Гибеллин среди могил.
Флоренция дарила самоцветы!
Мне есть что вспомнить, горд я: не однажды
За ручку Микеланджело водил.
[Был Гвельф, был Гибеллин - равны судьбой.
Флоренция дарила самоцветы!
Мне есть что вспомнить, горд я: не однажды
Вёл Микеланджело над бурною водой.]
Понте-Веккьо (Старый мост) - самый старый мост Флоренции, восстановленный в 1345 году Таддео Гадди (1327 - 1366) (по свидельству Дж. Вазари; по другим сведениям архитектором был Нери ди Фьораванти);
“Соратники” Старого моста - Мост Прощения, иначе Рубаконт (Pont alle Grazie) и Мост Св.Троицы (S.Trinita)
Henry Wadsworth Longfellow
The Old Bridge at Florence
Taddeo Gaddi built me. I am old,
Five centuries old. I plant my foot of stone
Upon the Arno, as St. Michael’s own
Was planted on the dragon. Fold by fold
Beneath me as it struggles, I behold
Its glistening scales. Twice hath it overthrown
My kindred and companions. Me alone
It moveth not, but is by me controlled.
I can remember when the Medici
Were driven from Florence; longer still ago
The final wars of Ghibelline and Guelf.
Florence adorns me with her jewelry;
And when I think that Michael Angelo
Hath leaned on me, I glory in myself.
подкорректирован