
Ноябрь - путь в Петриоло, к серным водам,
вьючь тридцать мулов, сладок звон монеты:
дорога - скатерть, шёлковая лента;
чаш серебро, полуда блюд, подводам -
конца не видно, в лавках - счёт доходам;
лампады, скарб, давильни для кьяретто,
лимонные цукаты из Гаэты;
торговый люд братается с народом.
Но холодает, пышет жар камина;
фазаны, зайцы, голуби, спагетти,
жаркое, отварная оленина -
и зверский аппетит всегда, заметьте;
полночный ветер, ливень... в пух перины
зарывшись, спать - нет крепче сна на свете.
Bagni di Petriuolo - серные термы в окрестностях Сиены
Гаэта - приморский город в провинции Латина.
Кьяретто - сорт тёмно-розового вина
Folgore da San Geminiano
Sonetti dei mesi XI
E di novembre a Petriuolo al bagno,
con trenta muli carchi de moneta:
la ruga sia tutta coverta a seta;
coppe d'argento, bottacci di stagno:
e dar a tutti stazzonier guadagno;
torchi, doppier che vegnan di Chiareta;
confetti con cedrata de Gaeta;
e béa ciascun e conforti 'l compagno.
E 'l freddo vi sia grande e 'l foco spesso;
fagiani, starne, colombi, mortiti,
levori, cavrioli rosto e lesso:
e sempre aver acconci gli appetiti;
la notte 'l vento, 'l piover a ciel messo:
e siate ne le letta ben forniti.
Поэт - вкусный!
Спасибо, Ася Михайловна!
В средние века в Италии было холодно. Все на картинах того времени в мехах и тёплой одежде даже летом. Почти как у нас ныне:)
Святая истина, именно тогда
наши горностаи стали предметом высокой моды...
Какой изобильный -вкусный и уютный - месяц.
Славно!
А.М.