Роберт Геррик. (H-1036) Его желание, (Н-1037) Не спеши советовать

Дата: 26-08-2018 | 14:53:30

Роберт Геррик

(H-1036) Его желание

 

Когда весь мир трещит по швам,

Пускай того покажут нам,

Кто песнь поёт, неустрашим,

Хоть крыша рушится над ним,

И чья по-прежнему рука

Кифару трогает, легка.

 

 

Robert Herrick

His desire

 

Give me a man that is not dull,

When all the world with rifts is full:

But unamaz'd dares clearely sing,

When as the roof's a tottering:

And, though it falls, continues still

Tickling the Citterne with his quill.



Роберт Геррик

(Н-1037) Не спеши советовать


Знай, где сказать – а то уж многих нет,

Кто королям вернейший дал совет.

 

 

Robert Herrick

1037. CAUTION IN COUNSEL

 

Know when to speak; for many times it brings

Danger to give the best advice to kings.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 136425 от 26.08.2018

3 | 2 | 700 | 20.04.2024. 06:43:37

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Александр Владимирович Флоря", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Сергей, очень понравилось. Что-то вертится в голове, да не даётся. ''Трудные'' выходные.


СпасиБо! У меня тоже трудные выходные получились. И на работе, увы, не отдохнёшь...:)
Творчества и солнечных дней во всех отношениях!
с БУ,
сш