Шела не бывает много 8…

Дата: 19-06-2018 | 14:25:07

Шел Силверстейн.

 

Осмотр.

 

Доктор спросил: ''Беспокоит живот?

Откройте пошире, пожалуйста,  рот.''

Руку засунул в мой рот до подмышки,

достал две машинки, ботинок, три книжки,

гантели, скакалку, ведёрко, совок,

футболку, бейсболку и левый носок.

Упёрся… и вытащил велосипед.

- Советую, ешьте поменьше в обед!

**

 

Examination

 

I went to the doctor-
He reached down my throat,
He pulled out a shoe
And a little toy boat,
He pulled out a skate
And a bicycle seat,
And said 'Be more careful
About what you eat.'

 

**

 

Волшебная стирка.

 

Я говорю: ''Послушай, Ирка!

У меня есть волшебная стирка!''

Ирка в ответ: ''Ты известный болтун!

И к тому же - ужасный врун!

Волшебная стирка? С каких это пор?

Докажи!''

Так уж вышло... Я Ирку стёр.

**

 

Magical Eraser

 

She wouldn't believe
This pencil has
A magical eraser.
She said I was a silly moo,
She said I was a liar too,
She dared me prove that it was true,
And so what could I do--
I erased her!

 

**

 

Дружба.

 

К дружбе нельзя относиться беспечно!

Со мною, к примеру, дружить можно вечно!

Всё очень просто, я не шучу!

Ты только делай, что я захочу.

**

 

Friendship

 

I've discovered a way to stay friends forever--
There's really nothing to it.
I simply tell you what to do
And you do it!!

 

**

 

В поисках Золушки.

 

Я ищу свою Золушку день и ночь.

Проку – что ''воду в ступе толочь''.

Я упрям, как Иванушка-дурачок -

всем подряд примеряю её башмачок.

Городам и странам потерян счёт.

Надежда на встречу

мне силы даёт.

Любовь не может свернуть с дороги...

Вот только...

Я стал ненавидеть ноги!

**

 

 

In Search Of Cinderella

 

 From dusk to dawn,

From town to town,

Without a single clue,

I seek the tender, slender foot

To fit this crystal shoe.

From dusk to dawn,

I try it on

Each damsel that I meet.

And I still love her so, but oh,

I've started hating feet.

 

**

 

Взаимоотношения.

 

Встретил кого-то – скажи: ''Салют!''

это приветствие, сразу поймут.

Спросят меня: ''Как дела? Как работа?''

Я догадаюсь – это забота!

Проболтали от завтрака до обеда –

ясно – это случилась беседа!

Если не раним друг друга словами –

значит, консенсус возник между нами.

Кричим и ругаемся – это ссора.

(Не забудь извиниться в конце разговора.)

Если приняли извинения –

значит, произошло примирение.

Помогли кому-нибудь - это поддержка!

В ответ ни гу-гу – бывает, издержка!

Вся эта в общении кооперация

носит название… цивилизация!

(И ещё, если это - стихотворение,

налицо – преувеличение!)

**

 

Ations

 

If we meet and I say, 'Hi,'
That's a salutation.
If you ask me how I feel,
That's a consideration.
If we stop and talk a while,
That's a conversation.
If we understand each other,
That's a communication.
If we argue, scream and fight,
That's an altercation.
If later we apoligize,
That's reconciliation.
If we help each other home,
That's a cooperation.
And all these actions added up
Make Civilization.
(And if I say this is a wonderful poem,
Is that exaggeration?)

 

**

 

А там медведь...

 

Наш холодильник стал жутко реветь.

Дверь приоткрыл -

там Полярный Медведь!

За окнами - сорок,

плавится улица,

а ему хорошо -

вот рыбка, вот курица.

Нос у Медведя по уши в сметане.

Глаза - как у папы,

когда папа в нирване.

Съел обжора-Медведь

всё выше изложенное,

но обидней всего –

всё до грамма мороженое!

Да ещё невежливо,

видимо молод,

заревел: "Дверь закрой!

Выпускаешь мой холод!"

**

 

Bear In There

 

 There's a polar bear

In our Frigidaire-

He likes it 'cause it's cold in there.

With his seat in the meat

And his face in the fish

And his big hairy paws

In the buttery dish,

He's nibbling the noodles,

He's munching the rice,

He's slurping the soda,

He's licking the ice.

And he lets out a roar

If you open the door.

And it gives me a scare

To know he's in there-

That polary bear

In our Fridgitydaire.

 

**

 

Тесно в ванне.

 

Меня и Андрея, Нину и Жанну

папа забросил купаться в ванну.

Для четверняшек ванна тесна...

Спину потёр - не моя спина!

**

 

Crowded Tub

 

There are too many kids in this tub

There are too many elbows to scrub

I just washed a behind that I'm sure wasn't mine

There are too many kids in this tub.

 

**

 

Кот, Малыш и Мама.

 

- Не видишь, я кот! – сказал кот.

- И я всегда буду котом!

Почему ты сердишься, лишь покину дом?

Мышь поймаю – ты сразу кричишь мне: ''Брысь!''

Поцарапаю – ты понапрасну не злись –

я -  кот!

 

- Не видишь, я мальчик! – сказал малыш.

Принимай таким, какой я есть!

Не сердись, если я не желаю есть.

Прыгаю в лужи, рву в клочья штаны,

как все, вокруг меня пацаны…

Я – малыш!

 

- Не видишь, я мама! – сказала мама.

Я знаю, что хорошо, а что – нет!

Бесполезно коту давать совет,

отпускать, пойманных им мышей.

Я знаю, что лучше для малышей!

Я – мама!

**

 

A Cat, A Kid, & A Mom

 

“Why can’t you see I’m a cat.” said the cat,
“And that’s all I ever will be?
Why are you shocked when I roam out at night?
Why are you sad when I meow and I fight?
Why are you sick when I eat up a rat?
I’m a cat.”

“Why can’t you see I’m a kid?” said the kid.
“Why try to make me like you?
Why are you hurt when I don’t want to cuddle?
Why do you sigh when I splash through a puddle?
Why do you scream when I do what I do?
I’m a kid.”

“Why can’t you see I’m a mom?” said the mom.
“Why try to make me wise?
Why try to teach me the ways of a cat?
Why try to tell me that ‘kids are like that’?
Why try to make me be patient and calm?
I’m a mom.”


Аркадий, как всегда, Шел и остроумен, и находчив,
и неожидан. 
Особенно понравилось о маме, которая знает, как надо
и как не надо. Понравились и малыш, и кот, утверждающие свою оригинальность (сущность).
Про мороженое (одно "Н"), съеденное медведем, очень забавно. 
А "стиральщик", мне кажется, построен на игре слов:
стирать (делать чистым) и стирать - резинкой. Тут ещё можно поработать.
Ну и стоит пройтись по стихотворению и проверить пунктуацию.
Будьте благополучны.
А.М.
  

Спасибо, Ася Михайловна. Убираю лишнее. Стёр - поссорился, прогнал... Потом обязательно помирятся. Вариантов у Шела всегда хватает. Обязательно ещё покручу. Шел часто более откровенен, чем я себе могу (хочу) позволить. Приходится выкручиваться.

стихи - абсолютно без преувеличений!
однако, на мудрость Шела найдется китайская мудрость.
Шел говорит: Кричим и ругаемся – это ссора.
Китайцы отвечают: 不打不相识 - без драки друг друга не узнаешь :)
Аркадий, все понравилось, но медведь просто бесподобный!
но, меня терзают смутные сомнения, что маму Вы как-то где-то чем-то приукрасили, ну так, честно, а?
:D

Спасибо, Алёна. Вы выбрали единственную строчку ((And if I say this is a wonderful poem,
Is that exaggeration?), которую я перевёл более или менее правильно и  опровергли. : ))

Мудрые люди древние китайцы, хоть и не читали Шела. Что лучше – съесть пуд соли или получить по… ? Второе, как мне кажется, полезней, и проще. Согласен. Мишка получился  занятный. Папа, правда, сперва был немного другим, но меня домашние быстро призвали к порядку. А уж с мамой - я даже иначе и подумать не рискнул! Мамы – это наше всё!!!

С Шелом здорово отправляться в свободное плаванье. Настолько всё просто и знакомо.

Он мальчишка из вашего двора. Озорной и добрый. Он втягивает вас в игру. Домашние ворчат: ''Не водись с ним. Он шалопутный.'' А вы не можете дождаться, когда снова увидитесь с ним во дворе. Вот пример:

Alphabalance

 

Balancing my ABCs
Takes from noon to half past three.         
I don’t have time to grab a T
Or even stop to take a P.

 

Как не улыбнуться? А как перевести?