Веселая этимология

Отдел (рубрика, жанр): Верлибр
Дата и время публикации: 02.06.2018, 06:10:50
Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 134707

Муж двоюродной сестры присылает в Вайбере
веселую картинку на тему нашей
донельзя неустойчивой погоды с надписью:
День в майке, день в фуфайке.
Отвечаю ему в унисон: день в батнике, день в ватнике.
И вдруг, осознаю: этимология слова "батник",
приводимая в словарях, в корне неверна.
Якобы, это русское слово происходит от английского словосочетания
 Buttons down - баттонс даун, что означает "пуговицы донизу".
Ну, что за глупости! Все гораздо проще!
Слово "батник" - это всего лишь
бурятский вариант произношения слова "ватник".
Ведь в бурятском языке отсутствует буква "В".
На эту тему есть даже анекдот.
Звонят по телефону: "Алло! Это баня?"
- "Нет, это Болодя."
Хотите - верьте, хотите - нет.




Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 134707 от 02.06.2018
1 | 2 | 1023 | 04.04.2025. 18:02:59
Произведение оценили (+): ["О. Бедный-Горький"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 22.07.2018, 11:48:49

- весёлая нация буряты эти... :о)))

Даже в КВН играют :-)