"Хайли лайки"

В лексиконе максимально сдержан,

Я не буду в выраженьях тонок:

"Хайли лайкли", что Тереза - стерва,

"Хайли лайкли", что Борис - подонок.


Лгут топорно, грубо и коряво

И, чем дальше, тем ясней картина:

"Хайли лайкли", что Тереза - лярва,

"Хайли лайкли", что Борис - скотина.


...Тяжким и похмельным будет утро,

От фантомных болей пробужденье:

"Хайли лайкли", что Тереза - курва,

"Хайли лайкли", что Борис - не джентльмен.


Примечание. Выставлено повторно, после удаления без объяснения причин.




Сергей Ткаченко (Amis), 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 327 № 134240 от 12.05.2018

0 | 33 | 1469 | 21.11.2024. 14:43:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Модератору: причина удаления осталась непрояснённой. Под п.4, при наличии желания, можно подвести всё, что угодно.
Однако, именно тогда, когда есть только желание, но нет аргументов - в чём именно состоит нарушение, не расшифровывается.

С.Т.

P.S. На "битву титанов", которая здесь продолжается не один год, мне, по большому счёту, плевать. Просто жаль талантливых людей, растрачивающих себя на ерунду этих склок.

Да какие вам нужны аргументы ещё? Это вам надо в совецкий журнал "Крокодил" отсылать, а не сюда.
Ругаетесь на каких-то малознакомых вам людей и всюду свои три класса образования выпячиваете.

Ивашнёв, мне нужны не "аргументы ещё", а хотя бы какие-нибудь аргументы. Понимаете разницу или для вас тоже "хайли лайкли", брякнутое "химической Терезой", это истина в последней инстанции? А если ваш идеал - это "Шарли ебдо", так наш совейський "Крокодил" в сравнении с ним - образец юмора и этики.
Что касается "малознакомых людей":
- не знаю, как вам, а мне достаточно съесть одну ложку борща, чтобы понять, что он вкусен/пересолен/недоварен, а затем уже решать, нужно ли черпать вторую. Насколько понимаю, ваши предпочтения зависят исключительно от вывески на трактире и фамилии шеф-повара. И вы, любезный, и давиться будете, и позывы рвоты испытывать, но на физиономии сохраните благостно-восторженное выражение, ожидая момента, когда уже наконец можно будет слиться в гальюн. 
Что же касается "трёх классов образования", то открою одну неведомую вам ранее тайну: образование помогает. Образование не мешает. Но никакое образование не может сделать из негодяя порядочного человека - это не от образования зависит. А где я чего выпячивал - потрудитесь пояснить. 

С.Т.

P.S. По поводу "негодяя" etc. - Не принимайте на свой счёт и не рефлексируйте. Это вообще, без конкретного приложения в рамках данной реплики. Сосредоточьтесь на существе.

Действительно странно, что такое стихотворение, написанное в михалковском этак 1952 года стиле взяли да удалили?
Совсем политчутьё редколлегия потеряла!
Я уж своё, посвящённое "фитнессексуалистам в штатском" и прочим героям нашего времени публиковать здесь и не решаюсь, от греха подальше. 
Удачи и зоркого глаза

Георгий, спасибо.
Если не секрет, что именно подразумевается под "михалковским стилем этак 1952-го"? Поиски не дали результата, поэтому сложно понять, это комплимент или шпилька. :о)
Ну, а с момента написания этого сочинения "химическая Тереза" вместе со своей бандой сорвалась с катушек настолько, что слова, здесь использованные, можно считать ещё вполне себе дипломатичными.
Что же касается "политчутья редколлегии" - то  ни политчутьё, ни редколлегия тут ни при чём. Просто есть (или были) другие люди, с другими установками, не предписывающими читать удаляемое перед удалением.
:о)

Я же не имею в виду конкретные стихи СВМ, тут -общий тон: "А сало русское едят..." и т.п. Как справедливо заметил предыдущий рецензент: атмосфера  "Крокодила, карикатур Кукрыниксов, Бориса Ефимова, да наконец вспоминается образ Велюрова, из "Покровских ворот".
Но вот, что мне, Сергей, как пишущему проимпонировало: ваша мастеровитость в т.с. "ремесленном смысле" - а это большая редкость в, будем условно называть, "крымнашистской" среде.  
Посмотришь подобного рода "сатиры" на "стихире" - оторопь берёт от поэтического (и почему-то всегда связанного с ним - грамматического) убожества.
А у вас всё "чики-наки" безо всякого стёба говорю.
Конкретный описанный вами случай? Всяко разно можно судить, я вот написал, если интересно, https://www.stihi.ru/2018/11/07/4558, здесь, конечно не выставишь.
Кстати, советую, если, конечно, не читали сами,  найти в инете такой роман "По ту сторону пруда"  Еремеева-Высочина, лучшего, на мой взгляд, нынешнего детективщика, вот там как раз что-то похожее на солсберийские дела. И обратите внимание на мотивы одного из персонажей, из-за которых он решил начать свою нехорошую деятельность.  Блин, что за редактор тут у них, абзац не держит!
Я это называю условно "синдромом гаишника", то есть что для него, постового,  главное? Не жезл и не мы, грешные за рулём, главное для него: чтобы начальство воровало, и тогда он со спокойной совестью начнёт обстригать наше водиловское стадо.
Все смотрят на "верхние" нравы, вот так.
Ну да ладно: чего килобайты переводить?
Удачи и здоровья

«общий тон: "А сало русское едят..." и т.п.»? - забавное сравнение.

Предыдущий рецензент упоминал только о «Крокодиле», а многие карикатуры Кукрыниксов и Бор.Ефимова вошли в классику.

Велюров был исполнителем, а не автором (а это «две большие разницы», как когда-то говорили в Одессе). Поэтому, вспоминая в такой связи «Покровские ворота», вспоминать надо Соева, а не Велюрова. И желательно помнить, кто из них признаётся, что силёнки уже не те. :о)

По ссылке я заглянул, спасибо. Не могу с Вами не согласиться: действительно, «поэтическое и грамматическое убожество»: «фитнесс», «если кто-то ест в Макдональдс» (куда-куда?) и т.д. Поверхностно, затянуто. Даже в «Шарли ебдо» вряд ли возьмут, невзирая на юмор ниже пояса и (условно говоря) «светлоликость и болотность» Автора (хотя как это сочетается с гомофобией – загадка). Понятно, что причисление себя к среде, умилявшейся зигующими на майдане «онижедетями» рождает иллюзию автоматического повышения уровня способностей, но это лишь иллюзия. Точно так же, скажем, как посещение кафе «Жан-Жак», даже регулярное, не делает посетителя философом. :о)

Ну, а в моём «описании конкретного случая» Вы не уловили, что речь идёт не о конкретном случае. А что конкретный случай использован для отражения некоторых обобщений. Например, что эти «хайли лайкли» - не более, чем свидетельство патологической нечистоплотности, свойственное тем, кто имеет обыкновение громче всех кричать: «Держи вора!» И что правда, несмотря ни на какие ухищрения, рано или поздно выходит на свет.

И последнее: меня почему-то не обстригают «гаишники». Может потому, что я не из «стада»? Не знаю. Попробуйте не лебезить перед ними, не заискивать, а вести себя с достоинством. А заодно - соблюдать ПДД, не боясь при этом ответить за их нарушение.

Всего доброго.

(Добавлено позднее): кстати, в "Рассказе фитнессексуалиста", на мой субъективный взгляд, "не бери - Солсбери́" - это действительно удачная находка. Как и соевское "братцы - пере́-квалифи́ци-рова́ться" (серьёзно, без проведения параллелей).

Спасибо за посещение и совершенно правильное замечание по поводу написания слова "фитнес" (исправлю) и совершенно верную ссылку на "Соева", а не на Велюрова.
Что касается т.н. "затянутости", то это - обычные приём, уже привык, поэтому доказывать вам, что текст сюжетный и каждый катрен имеет свою значимость, это, знаете ли, занятие пустое, как доказывание в обезьяннике зоопарка, что ты не верблюд. 
А вот что касается "фактуры" деяния, то вы вроде как взрослый человек. Против вашего "держи вора" можно с таким же успехом вспомнить и другой мем: "Кофелёк, кофелёк, а ты докажи. Нет у вас методов против Кости Сапрыкина". Да ещё почему-то вспомиинается, что Англия - родина Шерлока Холмса и мисс Марпл....дедукция, Ватсон.
Друг вы мой, да если бы эти два фитнесюка были "не при делах", они бы не вылезали (как и эти полковники-герои всей России) со всевозможных ток-шоу и прочей говорильни, а не мелькнули один раз у бедной вспотевшей армяночки.
Ну, обделались, чего не бывает, так ещё и орать на весь мир, что это - шоколадный паштет, позорить страну.
И насчёт "ниже пояса" - насмешили, ему что мочиться надо было, не снимая штанов? Ну точно дамы из гоголевского города "N", которые никогда не говорили "Я высморкалась", а говорили "Я обошлась посредством платка".
Удачи вам и зоркого глаза  

Георгий, верить заявлениям "химической Терезы" и её пособников - это Ваше право. Хотя даже Ваш "Рассказ фитнессексуалиста" демонстрирует вздорность и нелепость британских обвинений (разумеется, вопреки Вашим намерениям, просто Вы этого не замечаете). Но переубеждать (тем более здесь) не собираюсь. :о)

Ну, а что смешно, что не смешно - так это индивидуально и зависит от чувства юмора. Я не утверждаю, что оно у Вас неправильное, а у меня правильное - ни в коем случае. Просто спорить об этом - так же нелепо, как и о вкусах.
Единственное, что могу добавить, так если бы герой Вашего сочинения помочился на дверь, не снимая штанов, было бы, пожалуй, даже смешнее. :о))
Всего доброго.

Извините, Сергей, что вмешиваюсь.Просто Ваш оппонент, сравнивая своё произведение с Вашим, напомнил мне героя крыловской басни: "Ещё б он боле навострился, кода б у петуха немного подучился!"

- Петро, а я бы на вашего месте не рисковал давать Сергуне нашему лишнего повода возгордится... :о)))

Иван, ты же постоянно рискуешь. Зачем другим запрещаешь? :о))

- с горем от ума оно простительно… :о))

"с горем от ума оно простительно…"  - я бы, пожалуй, назвал это "индульгированным алиби". :о))

Пётр, право же, извиняться не за что: все желающие могут выразить своё мнение.

Даже не знаю, как и ответить. :о)

Эти два сочинения совсем о разном (и вообще не пересекаются). Георгий не заметил, что в своём высказал прямо противоположное тому, что собирался высказать. Ну, а что его удивляет, почему не удалено повторно сочинение, в котором не утверждается, что Скрипалей отравила "кровавая кремлёвская юдочекистская гебня" - так его удивление как раз меня слегка удивляет. :о)

Честно говоря, мне по большому счёту не очень важно кто там кого отравил, вот женщин, ни в чём виноватых жалко, конечно.
Правда, если вы, Сергей, одним из доказательств считаете мой текст, то как говорится "респект себе".
Да, чувство юмора (я его обычно называю чувством комизма) - вещь сугубо индивидуальная, воспитуемая опытом восприятия предыдущего написанного, снятого на плёнку, сыгранного на театре.
Моё чувство комизма выработано Гашеком, Ильфом и Петровым, Галичем, Высоцким и т.п. продолжателями дела Гоголя.
А у кого-то это самое чувство стало плодом стараний Ивана Стаднюка как автора сценария "Максима Перепелицы", вот он и пишет в соответствующих традициях.
В старые времена он продёргивал бы всяких "эйзенхауров" да "аденауров", жил бы славно и сыто.
Сейчас ушлые ребята пишут подобные тексты командам КВН за бабки, а есть, оказывается, и добросовестные "сатирики", что творят для души.
Ну, как говорится, "перо им в руку", и передайте уважаемому Петру Долголенко, что старого пса не научишь новым штукам, как нибудь обойдёмся старыми.
Счастливо и всех благ. 

Георгий, наговорили Вы какую-то ерунду. Единственное, с чем согласен - что исправлять что-то уже поздно. :о)
Всего доброго.

Да, дорогой Сергей, действительно чего-то я действительно много понаписал, уж и бисера-то не осталось в карманах, метать нечего.
Один совет: для бедного БОриса у вас даже не осталось нормальных определений, пришлось рифмовать "пробужденье и джентльмен" (?).
Так вот: можно же было обозвать его, например, "пи..ором!, тогда прекрасно срифмовалось бы в именительном падеже с "виндзор".
Кстати, только что получил сообщение, что на "стихи.ру" удалили моё стихотворение "Исповедь изнасиловика", посвящённого  недавнему случаю в Уфе, где полицейские группово надругались над коллегой. Примерно по тем же причинам, что и ваши, так что - друзья по несчастью.
Если интересно и есть минута, http://grafomanam.net/works/423705   
Удачи и пока.    

Георгий, вот Вы утверждаете: "Моё чувство комизма выработано Гашеком, Ильфом и Петровым, Галичем, Высоцким и т.п. продолжателями дела Гоголя." А ведёте себя, как самозваный патриций в первом поколении. Бисер в карманах носите, а надо бы - носовой платок.

Презрительно отзываетесь о комедии "Максим Перепелица" - при этом видимо, не знаете, по чьим сценариям были сняты такие фильмы, как "Вас вызывает Таймыр", "Верные друзья", "Дайте жалобную книгу", "Государственный преступник", "На семи ветрах". От этих фильмов Вас должно не просто тошнить, а наизнанку выворачивать, до судорог. А если знаете - выходит, что своему "чувству комизма" Вы и по ним тоже учились.

Подсказываете мне рифмы, не понимая, что они - не из моего лексикона, а из Вашего, причём самые ходовые. При этом не чувствуете, что предложенные Вами слова рифмуются немногим лучше, чем "палка-селёдка". :о)

По поводу ссылки: это близнец предыдущего. Знаете, чем отличается художник от малевателя? Художник (например, чтобы добыть средства к существованию), может намалевать вывеску для мясной лавки. Но и относиться будет к ней, как к вывеске. А малеватель, закончив вывеску, будет выдавать её за произведение искусства.

Здоровья Вам, и ещё раз здоровья. Судя по всему, не прощаюсь. :о)

Чуть не забыл: если Вы уверены, что причины удаления одни и те же - так выставьте свою "Исповедь" повторно. :о)

(Добавлено позднее): Вот на что обратил сейчас внимание: не находите, что "Гашеком, Ильфом и Петровым, Галичем, Высоцким и тому подобными..." звучит если не презрительно, то, как минимум, неуважительно и небрежно? В первую очередь - к перечисленным. Вспомнилось, как в "Необыкновенном концерте" С.Образцова конферансье, объявляя очередной номер, закончил словами: "За роялем - то же самое, что и в прошлый раз". Впрочем, такое Ваше отношение к тем, у кого Вы учились, меня тоже не удивляет. :о)

Ох, Эпименонт Максимыч, нудный ты, ох, нудный!
Все сценарии Галича перечислил, что он успел до того, как тогдашние Amisы его не схарчили? сварганить (кстати, не знал, что "Жалобная книга" его с Ласкиным, спасибо за информацию),
А кормиться-то надо было, что ж он как и все мы из мяса и костей сделан был. Тем более, что за такой шедевр (безо всяких кавычек, хотя там всякая фигня про агрогорода), как "Верные друзья" он все свои конформистские грехи искупил... что ли.
Но, друг мой, не знаю уж как Высоцкий или, скажем, Шукшин, но уж Александр Аркадьевич, доживи он теоретически до 2014 года, не орал бы в общем хоре про всё такое наше, зуб даю.  
Вот пытаюсь я с вами, Сергей, говорить как с взрослым, а вы всё: "сам дурак, сам дурак", тут у тебя рифма не та, тут чего-то не то.
Ну, всяко бывает, глаз замылится, например.
Другие у вас вкусы, другое понимание юмора, да за ради бога! Одному - поп, другому - попадья....и так до поповой козы.
Я-то стараюсь быть, по мере сил, объективным.
Есть у вас, я так понимаю, сомышленник Пётр Долголенко, посмотрел его переводы сонетов Шекспира на"стихах.ру", вот действительно: не "higly likely", а "high level", мастер!
Так я по-хорошему возбудился, что приступил к 43 сонету, тому, что про глаза.
Вот, зараза английская, прямо Джонсон Борька, ну никак третий катрен не даётся!  Но мы его добьём.
А интересно, почти нигде Уильям-батюшка не употребляет "you", тыкает да тыкает, безумно интересно.
Ну, ладно, если "королю не нравится пьеса, нет для него в ней интереса", то, давайте заканчивать диалог, а если есть что сказать по делу, let's prolong.
With complements,
Georgy Moverman, Esquire    
 

"Есть у вас, я так понимаю, сомышленник Пётр Долголенко, посмотрел его переводы сонетов Шекспира на"стихах.ру""
Георгий, вы меня с кем-то путаете, в жизни ни одного сонета Шекспира не перевёл(
С уважением,
П. Долголенко.

Уважаемый Пётр, разве https://www.stihi.ru/avtor/dolgpeter
это не вы?
Не фига себе, извините бога  ради, если чем-то вас задел, но переводы (однофамильца?) действительно хороши.
С наилучшими пожеланиями

Это моя страница, но где Вы там увидели сонеты Шекспира?

Извините, уважаемый Пётр, старика, спутал с кем-то другим, но ваши переводы Сильверстайна и других действительно хорошо и самобытны.
My apologies.  

Георгий, вот Вы предлагаете продолжить в том случае, "если есть что сказать по делу", так?

А Вы сказали что-нибудь "по делу" в этой своей реплике? :о)

Впрочем, буду конкретным.

Во-первых, Вы, ничтоже сумняшеся, недвусмысленно намекаете, что я кого-то "харчу". Будьте любезны пояснить, кого именно и в чём это выражается.

Во-вторых, Вы заявляете, что я веду с Вами диалог в стиле "сам дурак", но не удосужились это заявление аргументировать. Приведите цитаты: если Вы правы, это не составит никакого труда. Трудности или увиливание возникнут как раз тогда, когда аргументировать будет нечем.

В-третьих, Вы утверждаете, что я предъявляю претензии к рифмам в Ваших сочинениях ("тут у тебя рифма не та"). Тогда как дело обстоит с точностью до наоборот: именно Вы посоветовали мне заменить не особо точную рифму "пробужденье-джентльмен" на шикарную (по Вашим меркам) "пидор-виндзор", да к тому же применить её к Борису из моего сочинения. Я этот совет отклонил, а о точности рифм в Ваших сочинениях не говорил ничего.

В-четвёртых, по поводу: "Другие у вас вкусы, другое понимание юмора, да за ради бога!" - очень долго это до Вас доходило. Хотя я ещё в ноте от 10-11-2018 | 11:05:08 об этом Вам сказал.
Может быть, Вам стоит отложить на время сочинительство, да всерьёз взяться за работу над усвоением прочитанного? Тогда, глядишь - чем чёрт не шутит? - и в сочинительстве сдвиги положительные появятся...

Здоровья вам. И успехов в попытках усвоения прочитанного.

Спасибо за пожелание, ничего я аргументировать не собираюсь, у меня нет просто времени, да и характер вопросов.... Если вы спрашиваете, кого вы конкретно схарчили, то  я сомневаюсь, что вы внимаете моим мыслям и мнениям.
Да, хватит, Сергей, воду толочь в ступе - занятие, конечно, занятное, им можно заниматься с утра до утра, но, прошу уж без моего участия.
Давайте дождёмся других взаимных опусов, там и поспорим, хотя у нас в Селе Алексеевском простые люди говорили: "Кто спорит, говна не стоит".
А народ, он всегда прав.
Удачи вам и здоровья.
 

"ничего я аргументировать не собираюсь, у меня нет просто времени, да и характер вопросов..." - я и не сомневался, что когда Вы будете поставлены перед необходимостью давать ответы на конкретные вопросы по Вашим репликам, именно так и произойдёт. :о)

"Давайте дождёмся других взаимных опусов" - а что, "не другие" разве уже были? Какие?! :о)

"А народ, он всегда прав." - вот именно об этом Вам стоит вспоминать почаще, а не только тогда, когда петух клюнет. А то "быдло", "крымнашисты"...

Здоровья вам. И успехов в правильном понимании прочитанного.

Добрый вечер, Сергей,
Другие опусы...
Вспомнил: вы же мне написали комментарий на стихотворение "А.М. из М.В.", посвящённому травле Андрея Макаревича, никто из шестисот прочитавших не прокомментировал, а вы заметили, и заклеймили героя стиха, но тогда мы как-то не ударились в дискуссию. 
Знаете, Сергей, ваша несколько патриоистероидная реакция на различные события политической жизни заставляет меня с глубоким сочувствием отнестись к состоянию ваше психоэмоциональной сферы.
В этой связи мне просто противно, что насквозь циничные, думающие только о сохранении и приумножении наворованного,  "верхи" пользуются в своих неблаговидных делишках, поддержкой  и культуртрегерством вот таких искренних в своём понимании патриотизма людей, как вы.
Позицию эту вашу как цельное я уважаю, но у меня есть другая позиция, поэтому  давайте существовать как зебры и антилопы в саванне.
Если вам есть что обсудить вне литературного поля, пожалуйста зарегистрируйтесь на "стихи.ру", там есть сервис личных сообщений либо по эл. почте, адрес в профиле есть.
Удачи и с наилучшими пожеланиями

Георгий, потрудитесь выкроить время на что, чтобы пояснить, что Вы подразумеваете под "взаимными опусами".

Ну, и не вижу я никакого смысла разговаривать с Вами о чём-либо до тех пор, пока у Вас не появится время на то, чтобы аргументировать свои голословные заявления.

Здоровья Вам. И спасибо за столь трогательную (хотя и неприкрыто-лицемерную) заботу о моём состоянии.

Доброй ночи, Сергей.
Говоря о "взаимных опусах", я имел в виду тот факт, что, на мой взгляд, наша дискуссия вокруг "хайли лайкли" уже исчерпала себя: честное слово, не стоят эти ваши 12 строк такой массы килобайт, потраченных нами.
Этот разговор слабовидящего с тугоухим мне, откровенно говоря, надоел, как и полемика с неким Владимиром Курковым вкупе с почтенной А. М. Сапир по поводу моего текста "О пользе распорядка дня".
Смешно..., читая ваши посты, у меня вдруг возникла аналогия: а что они мне напоминают? 
Ну, точно! Таким же образом наши бедные дипломаты перебрёхиваются с их коллегами в их публичном пространстве: "Где ваши доказательства, нет вы скажите, где ваши доказательства?"
Поэтому, мой друг всё: the game is over, но обязуюсь осуществлять постоянный мониторинг ваших текстов, выкладываемых на портале и, по мере сил, писать на них рецензии, чего, кстати говоря, смею ожидать от вас.
С лицемерным пожеланием здоровья и благополучия.  

Георгий, у Вас же жуткий дефицит времени? Настолько жуткий, что Вы свои заявления аргументировать не в состоянии. А тут собираетесь не только мониторить, но и даже писать "рецензии". 
Как обычно, здесь наблюдается очередное противоречие в Ваших словах.
Впрочем, если Вы любитель бестолково тратить своё время, попусту отнимая чужое, то многое становится на свои места. :о)

Здоровья Вам и успехов в мониторинге.

- Серёг, из трёх "эпитетов" Терезы - лярва, как выяснилось,  самый безобидный... стерва нынче употребляется даже в ТЮЗах, а вот курва (польск.) возможно и резанула ухо целомудренному модератору... :о)

Иван, надо было написать на польском "uroda". Без перевода. :о))
Хотя, если не было установки читать удаляемое перед удалением (или была установка не читать удаляемое перед удалением), то не повлияло бы. :о)

Это же как у А.Райкина: "Вот, недавно цистерну с бензином у нас на станции выпили! На ней какой-то дурак "СПИРТ" написал. Её и выпили... Вот, ежели бы наоборот, на цистерне со спиртом "БЕНЗИН" написали, тогда да... Хотя - всё одно бы, выпили..."
:о)
Впрочем, дело прошлое. Да и ладно, проехали.