Христос въезжал на фетровом ослёнке...

Дата: 01-04-2018 | 13:10:38


Христос въезжал на фетровом ослёнке...

Вербное Воскресенье


Христос въезжал на фетровом ослёнке
в золотоверхий град Ершалаим,
и пели ветки пальмовые звонко
над ним, тигровооким, молодым.
То дети, веер зелени вздымая,
живили воздух над его челом.
И обмирало сердце, вспоминая:
«Авессалом, Давид, Авессалом...»

И вот прошло две тысячи подлунных
необратимых зим, жестоких лет.
И, что б ни взялся ты сыграть на струнах,
а выстраданней нот в клавире нет,
чем ослик тот, апрельский привкус чуда,
чем запах вербных веток у лица,
и свет тревожный, бьющий отовсюду, –
бессонный взор Вселенского Отца...


-------


Живопись - М.Нестеров

Прекрасные стихи, Сергей! Спасибо Вам за напоминание и за Нестерова. Удивительная закономерность: Ваши стихи читаются и тогда, когда ничего другого совсем читать не можешь.

Спасибо, дорогая Светлана! 

Светлых Вам весенних дней!

Прочувственное стихотворение и, хотя я сам и не являюсь поклонником такого рода литературы, акварельность текста подкупила меня.

Удач вам и спокойствия, бывает, заходите.

P.S. Практический вопрос, Сергей. Как вам удалось поместить иллюстрацию в текст? Мне для некоторых стихов не помешало бы. Попробовал через "radical" - не получилось.

Если не составит труда, поделитесь, заранее благодарен.   

Спасибо, Георгий, за Ваш отклик.


Копирую текст вместе с иллюстрацией в режиме Ctrl-C, после чего вставляю в здешнее окно клавишами  Ctrl-V

Так просто? Спасибо, попробую 

А где, кроме Булгакова, используется слово Ершалаим?

Ну, просто блестяще, Сережа! Мои поздравления с огромной творческой удачей! 

Большое спасибо, Илья! 

С Праздниками!

Здравствуйте, Сергей. Вы хороший поэт. Творческий человек иногда может ошибаться - сильно ошибаться, поэтому не хотел писать здесь. Звонил во все колокола, не услышали.

Придётся здесь.

 

В 1999 году Илья Глазунов написал картину "Христос и Антихрист".

Священник Андрей Ухтомский, кандидат богословия, преподаватель КДАиС написал эссе, раскрывающее суть картины. Приведу лишь одну фразу:

 

"Сегодня человек едва различает добро и зло, и только мелкие детали показывают разницу...".

 

Вернёмся к стихотворению. На фетровом ослёнке некто молодой и тигровоокий въезжает в Иерусалим, где его встречают, как Спасителя.

Так утверждает автор, так утверждает редколлегия. Так воспринимают восторженные рецензенты. И всё казалось бы хорошо.

 

Но я вижу другую картину:

На мёртвом осле некто молодой со звериным взглядом (глазами ли) въезжает в Иерусалим, где его встречают, как Спасителя.

 

Я ни в коей мере не хочу Вас обидеть, Сергей. Творческий человек иногда может ошибаться.

Но я так вижу написанную Вами картину. И мне очень жаль, что на этом сайте, лучшем поэтическом сайте в рунете перестали подмечать мелкие детали и, как следствие, разучились понимать суть написанного.

 

С уважением к Вам и к Вашим рецензентам.

Спасибо за мнение.

Не берусь судить о религиозных нюансах, но исключительно о языковых.

Когда Д.Б. Кедрин пишет про "тридцать войлочных верблюдов", это можно понимать в переносном смысле, как эпитет, или же в буквальном: дающие войлок. Но оба значения возможны.

А что такое фетровый осленок, этого я не понимаю.